Башарина Зоя Константиновна (1945)

Место работы автора, адрес/электронная почта: Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Институт языков и культуры народов Северо-Востока РФ ; 677013, г. Якутск, ул. Кулаковского, 42 ; e-mail: zk.basharina@s-vfu.ru ; www.s-vfu.ru

Ученая степень, ученое звание: д-р филол. наук

Область научных интересов: История якутской литературы периода Великой Отечественной Войны, проблема переселения жителей Чурапчи в годы ВОВ, проблема литературного наследства классиков якутской литературы, взаимодействие русской и якутской литературы, проблема формирования трезвого здорового образа жизни

Деятельность: В 1967-1969 гг. работала учителем якутского языка и литературы в Хаптагайской экспериментальной школе Мегино-Кангаласского района. С 1969 г. работает в Якутском государственном университете.

Документы 1 - 8 из 8
1.

Издательство: ХИФУ издательскай дьиэтэ

Год выпуска: 2019

Количество страниц: 76 с.

Үлэ нуучча улуу классик суруйааччыта М. Ю. Лермонтов Саха сирин кытта ситимин арыйар. Кинигэҕэ М. Ю. Лермонтов айымньыларын сахалыы тылбааһа ырытыллар.
2.

Ответственность: Тобуроков Николай Николаевич (Редактор), Фомин Михаил Матвеевич (Автор обозрения, рецензии), Башарина Зоя Константиновна (Автор обозрения, рецензии), Семенова Валентина Григорьевна (Автор обозрения, рецензии)

Издательство: Наука

Год выпуска: 2020

Количество страниц: 200 с.

В монографии впервые предпринята попытка изучения актуального, еще недостаточно исследованного в якутском литературоведении феномена эквивалентности перевода эпической поэзии. В работе предлагается концептуальная и стиховая интерпретация ранее не опубликованных переводов поэмы А.Е. Кулаковского «Сновидение шамана» с языка подстрочника. Особое внимание уделяется вариантам издания поэмы и истории ее переводов. В настоящей работе проанализирована проблема перевода якутской эпической поэзии с точки зрения герменевтического подхода, установлены методы достижения эквивалентности переводов оригиналу при отсутствии прямых межъязыковых соответствий, особенности переводческих стратегий при передаче компонентов авторского стиля: стиховой организации, изобразительно выразительных средств, смыслового содержания произведения.

Проблема эквивалентного перевода поэмы "Сновидение шамана" А. Е. Кулаковского: монография / Н. Г. Гаврильева; ответственный редактор Н. Н. Тобуроков; Министерство образования и науки Российской Федерации, Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова. – Москва: Наука, 2020 – 186, [1] с. – ISBN 978-5-02-040819-7

3.

Ответственность: Окорокова Варвара Борисовна (Редактор), Мыреева Анастасия Никитична (Прочие), Семенова Валентина Григорьевна (Прочие)

Издательство: Издательский дом СВФУ

Год выпуска: 2019

Количество страниц: 212 с.

В коллективной монографии в рамках заявленной темы авторами выявлены культурные коннотации колоративов в широком фольклорно-этнографическом контексте с привлечением сравнительно-исторического материала, обобщены результаты экспериментального анализа системы формирования фонокаденций в тюркских эпических произведениях, изучена архаическая лексика алгысов народа Саха. Исследована дискурсивная стратегия воздействия и восприятия на примере творчества якутских писателей, доказана важность методики систематического и последовательного изучения устного народного творчества на занятиях родной литературы.

Фольклорные и литературные тексты: особенности воздействия и восприятия : монография / С. К. Колодезников, Л. Л. Габышева, И. Е. Алексеев [и др.]. – Якутск : Издательский дом СВФУ, 2019. – 207 с. – ISBN 978-5-7513-2904-4

4.

Издательство: Издательский дом СВФУ

Год выпуска: 2019

Количество страниц: 190 с.

В книге на основе архивных материалов впервые был создан анализ творчества основоположника якутской литературы XIX века, классиков А. Е. Кулаковского, А. И. Софронова, Н. Д. Неустроева, несправедливо обвиненных в буржуазном национализме и вычеркнутых из истории якутской литературы. Автор доказал, что их творчество было глубоко народным и гуманистическим и что они были общественным деятелями, просветителями
5.

Издательство: Наука

Год выпуска: 2018

Количество страниц: 188 с.

В настоящей монографии рассмотрено художественное наследие якутского писателя И. П. Никифорова (1915-1976) в динамике его жизненного пути и роста творческого мастерства. Основное внимание уделено раскрытию авторской индивидуальности в аспекте традиций и новаторства, определению роли писателя в развитии якутской литературы. Исследованы проблематика и жанровые особенности произведений, их национальное своеобразие в глубинной связи с фольклором и историей народов Среднего Приленья. Проанализированы ранее не изученные драматургические опыты Исая Никифорова. В научный оборот введены малоизвестные, неопубликованные произведения и новые архивные документы. Книга предназначена для преподавателей и студентов гуманитарных факультетов, учителей, а также для широкого круга читателей, интересующихся жизнью и творчеством якутских писателей
6.
Автор:
Габышев Лев Львович
Заглавие: Мичээр

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 248 с.

Сборник рассказов и драматических произведений, отображающих жизнь тружеников села 60-х годов. Книга приурочена к 85-летию писателя Л. Л. Габышева
7.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2011

Серия, номер выпуска: Саха суруйааччылара оҕолорго

Количество страниц: 166 с.

В книгу вошли драматические произведения автора о нравственных проблемах, юмористические пьесы, рассказы. Для детей среднего и старшего школьного возраста
8.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2010

Количество страниц: 108 с.

Кинигэҕэ биһиги норуоппут умнуллубат алдьархайа - Чурапчы дьонун сэрии сылларыгар күүс өттүнэн хоту көһөрүү, архыып докумуоннарыгар, ахтыыларга олоҕуран, уус-уран айымньыларга ырытыллар. Литературоведенияҕа өссө сырдатылла илик Чурапчы көһөрүүтүгэр Эдьигээҥҥэ төрөөбүт биллиилээх государственнай деятель Афанасий Илларионов олоҕо, айар үлэтэ идейнэй, уус-уран өттүнэн сырдатыллар. Кинигэ Улуу Кыайыы 65 сылыгар ананар.