Афанасьев-Тэрис Лазарь Андреевич Документы 31 - 37 из 37
31.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2001

Серия, номер выпуска: Олох сиэрэ

Количество страниц: 68 с.

"Олох сиэрэ" снрия бу кинигэтигэр саха үгэстэрэ сылынан, ыйынан, күнүнэн наарданан киирдилэр.
32.

Год выпуска: 1991

Количество страниц: 1 с.

33.

Издательство: Наука

Год выпуска: 2005

Серия, номер выпуска: Т. 2

Количество страниц: 920 с.

Впервые издаваемый многотомный академический "Толковый словарь якутского языка" с наибольшей полнотой охватывает лексику и фразеологию современного якутского литературного языка, распространенные диалектизмы, народную лексику, изобразительные слова разговорного языка, а также специфический фольклорный фонд (устаревшие слова и выражения, формульные элементы и др.) Значения слов иллюстрируется речениями и цитатами из образцов якутской литературы и фольклора
34.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2008

Серия, номер выпуска: Олоҥхо дойдута

Количество страниц: 52 с.

Переложение для детей младшего школьного возраста олонхо "Кулун Куллустур" И. Г. Теплоухова-Тимофеева, жителя Хайасытского наслега Ботурусского улуса и записанного в 1906 г. В. Н. Васильевым
35.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2008

Серия, номер выпуска: Олоҥхо дойдута

Количество страниц: 55 с.

Л. А. Афанасьев и Ф. Г. Гуляев сделали для детей краткое переложение олонхо "Нюргун Боотур Стремительный" К. Г. Оросина, жителя Игидейского наслега Ботурусского улуса и написанного им в 1895 году
36.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2008

Количество страниц: 57 с.

Переложение для детей олонхо "Дыырай Беге" олонхосута И. И. Бурнашева-Тоҥ Суорун, жителя Тарагайского наслега Мегино-Хангаласского улуса и записанного в 1934 г. Г. У. Эргисом