Сидоров Егор Сидорович (1927-2013)

Ученая степень, ученое звание: канд. филол. наук

Документы 1 - 4 из 4
1.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2004

Количество страниц: 72 с.

Сборник состоит из статей, написанных и опубликованных в 90-х и 2000-х годах в периодической печати. Раскрывая образность, оригинальность и философский подтекст произведений И. Гоголева-Кындыл и других авторов, Е. Сидоров ведет анализ в контексте мировой классической литературы, включая Запад и Восток. Сборник посвящен 75-летию народного поэта Якутии И. Гоголева-Кындыл
2.

Издательство: ИГИиПМНС СО РАН

Год выпуска: 2011

Количество страниц: 386 с.

В книге впервые публикуется якутский эпос "Ючюгэй Юдюгюйэн, Кусаган Ходжугур", текст которого восстановлен с устного исполнения верхоянской сказительницы Д. А. Томской, записанного на магнитофонную ленту в 1987 г. В предваряющих текст эпоса статьях раскрываются жанровое своеобразие олонхо, богатство эпического репертуара, особенности исполнения сказительницы Д. А. Томской. Сборник сопровождается нотировками, а также комментариями к якутскому тексту и тексту перевода олонхо на русский язык, дающими необходимые фольклорно-исторические, филологические, этнографические пояснения. Читатель имеет возможность услышать звучание якутского олонхо в мастерском исполнении олонхосута: к книге прилагается компакт-диск
3.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2010

Серия, номер выпуска: Кн. 2

Количество страниц: 326 с.

Во вторую книгу олонхо Д. М. Говорова вошли перевод олонхо "Мүлдьү Бөҕө" на основе текста издания 1938 г. под редакцией С. Р. Кулачикова-Элляя (Говоров Д. М. Бүдүрүйбэт Мүлдьү Бөҕө. - М.-Я. - 1938. - 195 с. Комм.), осуществленный Е. С. Сидоровым и опубликованной отдельной книгой в двух частях в 2003 г. (Говоров Д. М. Непобедимый Мюльджю Беге. Олонхо. В 2-х частях. / пер. с якут., предисл. и коммент. Е. С. Сидорова. - Якутск, 2003. - Часть I - 228 с. Часть II - 221 c.), а также предислисловие автора к изданию. Е. С. Сидоров сделал литературный перевод олонхо, составил научный комментарий к тексту. Оригинальный труд Е. С. Сидорова был издан в 150 экземплярах и уже в наши дни стал биобиблиографической редкостью. Издание адресовано литературоведам, культурологам, лингвистам, а также широкому кргу читателей
4.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2004

Количество страниц: 54 с.

"Красный шаман" - перевод одного из великих творений классика якутской литературы П. А. Ойунского, выполненный филологом - носителем языка, знатоком якутского фольклора и эпоса, этнографии и истории якутов, знатоком шаманизма, востоковедом Е. С. Сидоровым. Перевод сделан на высоком художественном уровне, передает своеобразие образности и глубокий смысл оригинала