Тематические подборки
Картинка коллекции
Олонхо — древнейшее эпическое искусство якутов (саха), занимающее центральное место в системе якутского фольклора. В 2005 году объявлен ЮНЕСКО одним из шедевров устного и нематериального наследия человечества. Тематическая подборка «Якутский героический эпос Олонхо» создана в целях обеспечения всестороннего изучения эпоса, его распространения, приобщения молодого поколения к непреходящим ценностям.
Выделены разделы: «Научные труды» (исследования эпоса в трудах ученых), «Олонхо в искусстве» (олонхо в театральном и изобразительном искусстве, художественных произведениях), «Олонхо детям» (адаптированные для детей тексты эпоса, педагогика олонхо), «Олонхо и современность» (связь древнего эпоса с нашим временем), «Олонхосуты» (о известных народных сказителях) и «Тексты олонхо» (на разных языках).

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).

При оформлении использована иллюстрация художника В.С. Карамзина к "Дьулуруйар Ньургун Боотур" П.А. Ойунского
Издания подборки 1 - 10 из 256
1.

Издательство: Типография Императорской Академии наук

Год выпуска: 1916

Серия, номер выпуска: Вып. 1

Количество страниц: 210 с.

Записана в 1905 г. слов якута Хаяхсытского наслега Ботурусского улуса Якутского округа, Леонтия Гуриева Тимофеева. Первые листы сказки транслитированы не самим В. Н. Васильевым, а разными другими людьми; эти объясняется отмеченная в выносках невыдержанность при траслитировании многих якутских слов.
3.

Издательство: Советский писатель

Год выпуска: 1936

Количество страниц: 326 с.

Содержание сборника состоит в основном из неопубликованных до сих пор материалов и является результатом совместной и согласованной в мельчайших своих деталях работы его участников - исследователя-этнографа, литератора-переводчика и редактора-североведа
4.

Издательство: Судаарыстыба Саха сиринээҕи бэчээттиир суута

Год выпуска: 1938

Количество страниц: 497 с.

7.
Автор:
Полетика Всеволод Владимирович

Издательство: Амурское книжное издательство

Год выпуска: 1957

Количество страниц: 75 с.

Автор этой книги - В. В. Полетика не владеет якутским языком, и его поэма не является переводом олонхо. Это вполне самостоятельное произведение, в котором автор использовал только некоторые образы, сюжетные ситуации и детали олонхо "Нюргун Боотур Стремительный". В поэме абсолютно отсуствуют религиозно-мистические мотивы, на которых обычно строится внешняя канва олонхо, в нее введены новые сюжетные линии. Но вместе с тем В. В. Полетике во многом удалось передать героический свободный дух народной легенды, его своеобразную поэзию
9.

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1958

Количество страниц: 52 с.

Бастыҥ уус-уран литературнай айымньы иһин Октябрьскай революция 40 сылын туолуутугар анаммыт республиканскай конкурска "Айхал эйиэхэ, Аар-Тайҕа" диэн С. А. Зверев уонна Г. М. Васильев олоҥхо-тойуктара бастакы бириэмийэни ылбыта
10.

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1959

Серия, номер выпуска: Т. 4

Количество страниц: 324 с.

В четвертый том сочинений П. А. Ойунского в семи томах вошли три песни олонхо "Нюргун Боотур Стремительный"