Тематические подборки
Картинка коллекции
Тимофеев Михаил Елисеевич (15.03.1932–22.01.2013) – поэт, прозаик, переводчик.

БИОГРАФИЯ
Родился в наслеге Модут Вилюйского района. В 1959 году после окончания историко-филологического факультета Якутского государственного университета, начал свой трудовой путь учителем истории в Усть-Алданском районе. В последующие годы жизни Михаил Елисеевич работал старшим редактором литературно-драматического вещания Якутского радиокомитета, старшим редактором, заведующим отделом художественной литературы в Якутском книжном издательстве «Бичик».
За вклад в развитие якутской поэзии и песенного творчества, многолетнюю плодотворную творческую работу М.Е. Тимофееву присвоены почетные звания народного поэта Республики Саха (Якутия), лауреата Государственной премии имени П. А. Ойунского и заслуженного работника культуры Республики Саха (Якутия).

ТВОРЧЕСТВО
Первая книга стихов «Маҥнайгы хаар» ("Первый снег") вышла в 1960 году. Как автор на якутском и русском языках, издал более 35 книг. М. Тимофеев воспевает родную Якутию, ее мужественных и добрых людей, преобразующих суровый край, пишет о своем поколении, которое выросло в трудные годы войны. Стихи о любви, верности, долге подкупают читателей свежестью и непосредственностью чувств.
Михаил Елисеевич – автор многих поэм, повести в стихах «Ааныс», повести «В годы войны», очерка «Первый снайпер», книги публицистики и статей «Хорошо иметь свое мнение».
Много писал для детей. Известны его поэтические сборники: «Хартыыналар» («Картинки», 1975), «Умнубат оскуолам» («Незабываемая школа», 1985), «Чооруос дойдута» («Страна снегирей», 1995) и др.
М. Тимофеев был талантливым литературным переводчиком. Им переведены произведения А. Пушкина, М. Лермонтова, Е. Евтушенко, Абая, Токтогула, М. Джалиля, Т. Шевченко, П. Тычины, Р. Гамзатова, М. Карима, К. Кулиева и О. Сулейменова, а также поэтов Монголии, Тувы, Индии, Японии, Китая и писателей малочисленных народов Севера. При этом поэт старался максимально приблизить переводы к оригиналам не только в содержательном, но и в формально-эстетическом планах. Стихи самого М. Е. Тимофеева также переведены на русский язык и на языки народов мира.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ
- родной дядя Михаила Тимофеева С.Н. Каратаев – Дыгыйар Сэмэн был известным олонхосутом
- в годы учебы в университете М. Тимофеев посещал студенческое литературное объединение «Үргэл». Руководителем был поэт Семен Данилов
- по либретто поэмы М. Тимофеева «Возвращение», композитор Валерий Кац сочинил первую в истории якутской музыки монооперу
- прототипом главной героини монооперы «Возвращение» является славная дочь Якутии - первая летчица Вера Кирилловна Захарова
- на стихи поэта созданы много песен. Со сцены Якутского драматического театра песни на стихи М. Тимофеева прозвучали в исполнении Марина Поповой, Матвея Лобанова, Анастасии Лыткиной, Нины Чигиревой, Анегины Ильины-Дмитриевой
- повесть в стихах «Ааныс» написана онегинскими строфами.
- 17 июля 2004 года указом Президента РС (Я) В.А. Штырова М. Тимофеев был утвержден одним из авторов текста Гимна Республики Саха (Якутия).

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Издания подборки 101 - 110 из 223
101.
Заглавие: Хотугу сулус

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1989

Номер (№): 8

Количество страниц: 108 с.

102.
Заглавие: Хотугу сулус

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1989

Номер (№): 11

Количество страниц: 100 с.

103.
Заглавие: Кыым

Год выпуска: 1970

Дата: бэс ыйын 24 күнэ

Номер (№): 145

Количество страниц: 4 с.

105.

Издательство: Молодая гвардия

Год выпуска: 1964

Количество страниц: 100 с.

Поэзия Якутии - это зеленое волнение тайги, дыхание неповторимой природы, новостроек, молодости, идущей по тайге. Поэты чутко прислушиваются к голосу родного края, находят для своих стихов тонкие детали, свежие слова, оригинальные мысли, умело наполняют стихи своеобразным ощущением живой жизни, быта охотников и строителей. Участники сборника "Земля олонхо", кроме Семена Данилова, Леонида Попова, Иннокентия Эртюкова и Петра Тобурокова, которые пришли в якутскую литературу в 30-х годах и в настоящее время являются ведущими поэтами, - молодые авторы. Многие из них уже обрели свой творческий почерк и пользуются известностью в Якутии. Почти все поэты, представленные в сборнике, работают у себя на родине журналистами, инженерами, учителями. Сборник "Земля олонхо" знакомит с их лучшими стихами
106.
Заглавие: Хотугу сулус

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1988

Номер (№): 9

Количество страниц: 108 с.

107.
Заглавие: Хотугу сулус

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1989

Номер (№): 5

Количество страниц: 108 с.

109.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2015

Количество страниц: 120 с.

Сборник поэтических произведений классиков русской литературы и современных поэтов России на двух языках: русском и якутском. Стихи переведены известными поэтами, мастерами художественного слова, ведущими переводчиками народа саха
110.
Заглавие: Хотугу сулус

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1987

Номер (№): 10 (алтынньы)

Количество страниц: 108 с.