Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 567
1.

Издательство: [и. с.]

Год выпуска: 2023

Буктрейлер к якутской народной сказке "Биэс ынахтаах Бэйбэрикээн эмээхсин" создан жительницей города Нюрба Огочоевой Марией Гаврильевной для участия в конкурсе "ҺӨҔҮҤ: сахалыы айымньы"
2.

Издательство: Саха политехническай лицей

Год выпуска: 2023

Буктрейлер к якутской народной сказке "Биэс ынахтаах Бэйбэрикээн эмээхсин" создан коллективом 5 "г" класса Саха политехнического лицея г. Якутска для участия в конкурсе "ҺӨҔҮҤ: сахалыы айымньы"
3.

Издательство: Республиканский техникум-интернат профессиональной и медико-социальной реабилитации инвалидов

Год выпуска: 2023

Буктрейлер к якутской народной сказке "Ый кыыһа" создан студентами Республиканского техникум-интерната профессиональной и медико-социальной реабилитации инвалидов Новгородовой Ринатой и Налыйдыровым Кириллом для участия в конкурсе "ҺӨҔҮҤ: сахалыы айымньы"
4.

Издательство: Дьокуускай куораттааҕы национальнай гимназия

Год выпуска: 2023

Буктрейлер народной якутской сказки "Үчүгэй Үөдүйээн уонна сэттэ кыталык" создан 5 "б" классом Якутской национальной городской гимназии им. А. Г. и Н. К. Чиряевых для конкурса "ҺӨҔҮҤ: сахалыы айымньы"
5.
Автор:
Христофорова Варвара Никитична, Трофимова Розалия Ивановна
Заглавие: 5 сыл бииргэ

Издательство: SAKHATIME

Год выпуска: 2021

Количество страниц: 96 с.

В книге рассказывается об участниках общественного объединения "Сардаҥа" (с. Октемцы, Хангаласского улуса), а также о пятилетней деятельности объединения. Книга предназначена для широкого круга читателей
7.

Год выпуска: 2010

Количество страниц: 532 с.

Термин олонхо в устной литературе якутов совпадает в Анатолии с термином "эпос", а олонхосут - с термином "рассказчик эпоса". В этой работе проведено исследование олонхо "Джулуруйар Ньургун Боотур", который является одним из самых популярных образцов устной литературы, еще не недостаточно изученной в Турции. Этот олонхо, главным героем которого является "Ньургун Боотур", исполняется как в стихах так и в прозе. Один из самых известных вариантов "Джулуруйар Ньургун Боотура" принадлежит К. Т. Оросину. В данной работе за основу взят именно этот вариант "Джулуруйар Ньургун Боотура". После транслитерации текста с кириллицы на латынь он был переведен на турецкий язык. В переводе было уделено особое внимание сохранности оригинала. Данная работа содержит четыре раздела: в первом разделе говорится о традиции рассказывания олонхо, во втором - о месте "Джулуруйар Ньургун Боотура" в культуре якутов, в третьем - о мотивах олонхо и в четвертом разделе включен текст и перевод. А в конце работы находится приложение, содержащее индекс и комментарии оригинала
8.
Авторы:
Заглавие: Eles Bootur: [олонхо]

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 192 с.

Профессор Сеульского университета иностранных языков Кан Док Су перевел олонхо "Элэс Ботур" на корейский язык, одного из выдающихся произведений якутского эпоса