Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 10
1.
Авторы:
Puhov Innokentıy Vasilyeviç, Пухов Иннокентий Васильевич

Издательство: Kömen Yayinlari

Год выпуска: 2015

Количество страниц: 282 с.

Книга принадлежит известному эпосоведу, кандидату филологических наук, старшему научному сотруднику Института мировой литературы им. А. М. Горького АН СССР И. В. Пухову о Якутском героическом эпосе Олонхо
2.
Автор:

Ответственность: Ratajczak Zofia

Издательство: Wydawnictwo DiG

Год выпуска: 2020

Количество страниц: 324 с.

Такасаева, Кюнней. Jakuckie prace Waclawa Sieroszewskiego i zmiany kulturowe narodu sacha / Kyunney Takasaeva (Kunnej Takaahaj) ; resenzent prof. dr hab. Zofia Ratajczak ; Uniwersytet Warszawski, Wydział "Artes Liberales". — Warszawa : Wydawnictwo DiG, 2020. — 306 с., [3] л. : ил. ; ISBN 978-83-286-0079-9

4.

Издательство: Издательство Институт повышения квалификации работников образования

Год выпуска: 1997

Количество страниц: 68 с.

В брошюре на основе многолетнего опыта излагаются основные подходы к решению проблемы обучения и воспитания детей в школе, обобщаются результаты работы по созданию прочной учебно-материальной базы для качественного преподавания, даются советы
5.

Издательство: Дом дружбы народов им. А. Е. Кулаковского

Год выпуска: 2018

Количество страниц: 32 с.

Справочное пособие предназначено для иностранных граждан, прибывших для выполнения трудовой деятельности, в целях их социальной и культурной адаптации
6.
Авторы:
Antonow Jegor, Антонов Егор Петрович

Источник: Wacław Sieroszewski : zesłaniec - etnograf - literat - polityk. - Wrocław, 2011. - S. 377-382

Год выпуска: 2011

Количество страниц: 6 с.

7.

Год выпуска: 2010

Количество страниц: 532 с.

Термин олонхо в устной литературе якутов совпадает в Анатолии с термином "эпос", а олонхосут - с термином "рассказчик эпоса". В этой работе проведено исследование олонхо "Джулуруйар Ньургун Боотур", который является одним из самых популярных образцов устной литературы, еще не недостаточно изученной в Турции. Этот олонхо, главным героем которого является "Ньургун Боотур", исполняется как в стихах так и в прозе. Один из самых известных вариантов "Джулуруйар Ньургун Боотура" принадлежит К. Т. Оросину. В данной работе за основу взят именно этот вариант "Джулуруйар Ньургун Боотура". После транслитерации текста с кириллицы на латынь он был переведен на турецкий язык. В переводе было уделено особое внимание сохранности оригинала. Данная работа содержит четыре раздела: в первом разделе говорится о традиции рассказывания олонхо, во втором - о месте "Джулуруйар Ньургун Боотура" в культуре якутов, в третьем - о мотивах олонхо и в четвертом разделе включен текст и перевод. А в конце работы находится приложение, содержащее индекс и комментарии оригинала
8.
Автор:
Kiriscioglu Fatih

Год выпуска: 2007

Количество страниц: 156 с.