Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 61 - 70 из 1883
61.

Издательство: Приокское книжное издательство

Год выпуска: 1986

Количество страниц: 276 с.

Историко-приключенческая повесть популярного французского писателя рассказывает о героической борьбе голландских и французских поселенцев в Южной Африке против английского колониального владычества в 1899-1902 гг. К 140-летию со дня рождения писателя
64.

Количество страниц: 9 с.

Актуальность темы продиктована тем, что проблема северного пространства в стихотворениях А. А. Бестужева, написанных в период ссылки в Якутске, практически не рассматривалась. Предметом интереса исследователей, как якутских, так и российских, становились прозаические произведения и лиро-эпические поэмы писателя. Между тем именно малые формы лирики поэта-декабриста демонстрируют начало формирования сакрального образа Якутии в русской литературе. Целью статьи является рассмотрение поэтики северного пространства в стихотворениях А. А. Бестужева-Марлинского. Северный локус становится той пространственной точкой, в которой лирическому герою открывается перспектива мифологического инобытия. Текстуальный анализ с целью изучения поэтики лирики А. А. Бестужева-Марлинского позволяет выписать систему образов в художественной картине мира автора, которые определяются как мироощущением, так и мировоззрением поэта-романтика. В качестве инструментов создания системы образов поэт применяет разнообразные приемы: от троп до авторских слов. Немалое значение при этом также имеет специфическое сочетание категорий времени и пространства, подчиненное основным мотивам поэтических произведений автора. В данной работе рассматривается не только то, как средства художественной выразительности передают картину поэтического мира лирического героя, но и формируют атрибуцию северных пространств. Северные пространства через призму романтизма представляют собой идеальную ситуацию, в которой категория дома чаще всего передается через категории воспоминания или мечты. Именно через противопоставление топосов дома и Севера выстраивается итоговая картина окружающего мира, в рамках которого находит себя лирический герой. Также в художественном мире поэта можно проследить разницу между внешним (реальным) и внутренним (перцептуальным) пространством. Однако при этом пространство действительности зачастую сливается с картинами интроспекции, размывая границы между внешним и внутренним. Ассоциации, наделяющие идеальный внутренний мир лирического героя реальными картинами природы (пространство Севера), выполняют функцию достижения гармонии между внутренним и внешним пространствами.

Ощепкова, А. И. Поэтика северного пространства в стихотворениях А. А. Бестужева-Марлинского / А. И. Ощепкова, Т. С. Монастырев ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия: Вопросы национальных литератур. - 2023. - N 4 (12). - С. 33-41. - DOI: 10.25587/2782-6635-2023-4-33-41
DOI: 10.25587/2782-6635-2023-4-33-41

65.

Количество страниц: 9 с.

В современных условиях, когда общество вступило в эпоху глобализации, многие процессы, связанные с сохранением и развитием языков и культур народов, принимают новые формы. Глобализация может оказать отрицательное влияние на социальное функционирование языков, причем наибольший урон наносится национальным языкам. Поэтому актуализируется проблема сохранности, функциональности, развития родных языков и национально-культурной самобытности малочисленных народов. Имидж родного языка становится важнейшим фактором сохранения национальной идентичности молодежи, так как язык не только отражает культурные и национальные ценности, традиции, но и является ключевым элементом передачи национально-культурной информации. В связи с этим представляется целесообразным обратить внимание на эстетическое осмысление образа родного языка, при его включении в словесно-художественные структуры. В статье на материале поэтических произведений якутских поэтов А. А. Иванова - Күндэ "Төрөөбүт тыл" ("Родной язык"), И. М. Гоголева - Кындыл "Төрөөбүт тыл" ("Родной язык"), "Ийэ тылым" ("Мой материнский язык"), С. П. Данилова "Төрөөбүт тыл" ("Родной язык") анализируется своеобразие индивидуально-стилистического осмысления родного языка. Авторами статьи подчеркивается значимость привлечения словесно-художественных произведении для повышения престижа родного языка.

Корнилова, А. А. Индивидуально-стилистическое осмысление образа родного языка в произведениях якутских поэтов / А. А. Корнилова, С. В. Иванова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия: Вопросы национальных литератур. - 2023. - N 4 (12). - С. 24-32. - DOI: 10.25587/2782-6635-2023-4-24-32
DOI: 10.25587/2782-6635-2023-4-24-32

66.

Количество страниц: 9 с.

Статья посвящена исследованию литературно-критических работ Егора Петровича Шестакова-Эрчимэна (1927-1996), крупного и авторитетного критика в якутской литературе 60-90 гг. ХХ века; его слово имело большое значение в литературном процессе этого периода. Определяются проблематика, жанровое своеобразие работ, принципы, которых придерживался критик; выявляются методы и приемы критического анализа художественного произведения (инструментарий критика). В результате на основе проведенного анализа выявлено следующее: основными проблемными вопросами литературно-критических статей и работ исследовательского характера Эрчимэна выступают вопросы оценки литературного наследия классиков якутской литературы, спорные вопросы истории якутской литературы и критики; вопросы мастерства критика и качества критического анализа художественного произведения. В литературно-критических работах Эрчимэна представлены все основные жанры критики: рецензия, статья (обзорная, проблемная и полемическая), литературный портрет (юбилейная статья и собственно литературный портрет) и эссе; к методам критического анализа можно отнести: пересказ, цитирование, сравнение, аналогию, прямое выражение позиции.

Григорьева, Л. П. Е. П. Шестаков-Эрчимэн как литературный критик / Л. П. Григорьева ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия: Вопросы национальных литератур. - 2023. - N 4 (12). - С. 5-13. - DOI: 10.25587/2782-6635-2023-4-5-13
DOI: 10.25587/2782-6635-2023-4-5-13

67.

Издательство: Советская энциклопедия

Год выпуска: 1981

Количество страниц: 860 с.

"Лермонтовская энциклопедия" знакомит читателя со всеми сторонами творческого наследия Лермонтова и его биографии; он найдет в ней статьи, посвященные каждому произведению поэта, вопросам поэтики, лермонтовскому окружению, памятным местам. Книга отражает также связи Лермонтова с русской и мировой литературой, рассказывает о преломлении лермонтовских тем и образов в живописи и музыке, театре, кино. Издание иллюстрируется рисунками самого поэта и русских художников на лермонтовские сюжеты
68.

Количество страниц: 8 с.

Издревле человек именует объекты окружающей среды, соотнося их, прежде всего, с частями своего тела. Изучение соматизмов представляет большой интерес, так как в них особенно нагляден процесс номинации, ярко проявляется связь между объектом и человеком, дающим название: прозрачность внутренней формы позволяет установить причину происхождения новых лексем, выявить некоторые закономерности номинации. Всесторонний анализ соматизмов в географической лексике якутского и хакасского языков, их систематизация и описание, на наш взгляд, позволит глубже понять, как происходит осмысление окружающей действительности носителями языка. Необходимость изучения соматизмов, обозначающих элементы географических объектов, определяется тем, что они могут дать ценный материал о лексико-семантическом и структурном развитии лексических единиц якутского и хакасского языков. Целью работы является выявление особенностей функционирования соматизмов в сфере географической лексики якутского и хакасского языков. Для достижения этой цели решаются следующие задачи: рассмотреть историю изучения соматической лексики в тюркском языкознании; выявить соматизмы в географических терминах якутского и хакасского языков (путем сплошной выборки из лексикографических источников); классифицировать вы-явленные географические термины по наличию указаний на части тела человека; классифицировать выявленные соматизмы по признаку соотнесенности с естественно-природными объектами. Для выполнения указанных задач использованы такие методы, как описательный, сравнительно-сопостави-тельный и статистический. Научная новизна состоит в исследовании соматизмов в географических названиях в якутском и хакасском языках в сравнительно-сопоставительном аспекте. Теоретическая и практическая значимость определяется возможностью использования материалов и результатов исследования при изучении лексических групп в тюркских языках (и языках других семей), а также при разработке лекционных курсов, проведении семинаров по лексике.

Сорова, И. Н. Соматизмы в географической лексике якутского и хакасского языков / И. Н. Сорова, К. К. Неустроев ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточногофедерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика". - 2023, N 4 (11). - 67-74. - DOI: 10.25587/2782-662-2023-4-67-74
DOI: 10.25587/2782-662-2023-4-67-74

70.

Количество страниц: 8 с.

Актуальность исследования определяется растущим интересом научного сообщества к построению типологий языковых признаков корейского языка в его отношении к алтайской языковой системе. Обзор исследований показывает, что к настоящему моменту дискуссии относительно места корейского языка в алтайской языковой системе продолжаются, поскольку нет единых критериев, по которым можно было бы описать взаимоотношения этих двух языков. Целью статьи является систематизация признаков, позволяющих определить место корейского языка в алтайской языковой системе. Задачи: привести обзор исследований алтайской языковой системы; рассмотреть аргументы родства корейского и алтайского языков; рассмотреть критику теории родства корейского и алтайского языков. Методы исследования: систематизация, обобщение, описание, сопоставление, критический анализ. Установлено, что даже если полностью отрицать родственную связь между ал-тайской языковой семьей и корейским языком, все же можно установить дружескую связь между ними, которую можно брать в качестве гипотезы исследований. Это становится возможным благодаря тому, что общие элементы, которые были четко обозначены до сих пор, существуют, хотя и в скудном количестве. Если бы эти элементы не были заимствованы, было бы трудно прийти к выводу, что это совпадение. Однако не представляется убедительным, что скудных данных достаточно, чтобы доказать родство корейского и алтайских языков. Нельзя сделать однозначный вывод о том, что корейский язык имеет родственные отношения с алтайским языком или алтайской языковой семьей, так нельзя и сделать вывод, что таких отношений вообще нет. Верным будет утверждение, что происхождение корейского языка до сих пор неясно. Поскольку существовавшая теория родства алтайской языковой семьи с корейским языком была принята практически без критики, контраргументы против этой теории могут быть столь же сильными. Однако между этими взглядами имеются существенные различия. Некоторые говорят, что это полностью опровергает общепринятую точку зрения, в то время как другие говорят, что это гипотеза, которая еще не доказана. Перспективы исследования видятся в систематизации языковых типологических признаков корейского языка в его отношении к алтайской языковой системе.

Николаева, Н. А. Отношение корейского языка к алтайской языковой системе / Н. А. Николаева, Сонг Мун Ненг ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Университет Чеджу Халла // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика". - 2023. - N 4 (11). - 59-66. - DOI: 10.25587/2782-662-2023-4-59-66
DOI: 10.25587/2782-662-2023-4-59-66