Тематические подборки
Картинка коллекции
Коллекция показывает связь двух тюркских народов Кыргызстана и Якутии с помощью представленных книг и периодической печати, хранящихся в фонде Национальной библиотеки РС(Я).

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Издания подборки 1 - 10 из 25
1.

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1967

Количество страниц: 384 с.

2.
Автор:
Маликов Кубанычбек
Заглавие: Арча: хоһоон

Источник: Хотугу сулус. - 1964. - N 1

Год выпуска: 1964

Номер (№): 1

Количество страниц: 1 с.

Стихотворение киргизского советского писателя, заслуженного деятеля искусств Киргизской ССР, народного поэта Киргизии Кубанычбека Маликова в переводе на якутский язык Льва Габышева
5.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2018

Количество страниц: 148 с.

Эта повесть Чингиза Айтматова, кыргызское название которой "Кызыл жоолук жалжалым", была опубликована в 1961 году. В ней прописаны остроконфликтные ситуации в трудовых буднях и личной жизни героев. Ильяс работает водителем грузовика на высокогорной трассе Тянь-Шаня. Совершенно случайно он знакомится с юной девушкой Асель. Молодые люди создают семью. Ильяс, желая увеличить количество перевозок и сократить время пробега, решает пройти через перевал Долон с прицепом. Диспетчер Кадича, давняя подруга Ильяса, помогает ему обойти строгие правила автобазы. Пока дорога была ровная – Ильяс даже перекрывал свои расчетные показатели, но когда начались горы, идти пришлось осторожней. Прицеп вихлял на уклонах, гремел, подталкивал машину, мешал спокойно спускаться. Но в самом конце сложной трассы Ильяс попадает в аварию. Портятся отношения с Асель, Ильяс возвращается к Кадиче. Асель встречает Байтемира и принимает его предложение жить вместе
7.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2017

Количество страниц: 424 с.

Сборник произведений кыргызких писателей на якутском языке, переведенные известными писателями и поэтами Якутии
9.
Автор:
Эралиев Суюнбай

Источник: Хотугу сулус. - 1964.- N 1. -С. 116

Год выпуска: 1964

Номер (№): 1

Количество страниц: 1 с.

Стихотворение народного поэта Киргизии Суюнбая Эралиева (1921-2016) в переводе на якутский язык Льва Габышева
10.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2014

Серия, номер выпуска: Аан дойду норуоттарын эпическэй айымньылара = Эпические памятники народов мира

Количество страниц: 640 с.

Кинигэҕэ кыргыз манаасчыттара Саякбай Каралаев, Сагынбай Орозбаков уо.д.а. кыргыз норуотун эпическэй геройа Манаас туһунан чулуу айымньыларын кылгатыллыбыт нууччалыы уонна сахалыы тылбаастара киирдилэр.