Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 11235
2.

Количество страниц: 8 с.

Рассматриваются полузабытые названия разновидностей якутского стационарного жилища и размещенных в нем лавок-оронов, предназначенных преимущественно для сидения, лежания, спанья и других целей. В новых экономических, культурных, политических условиях и языковой ситуации упомянутые названия, однако, давно устарели и вышли из активного употребления, и в современном якутском языке, как правило, они не встречаются или весьма редко употребляются в отдаленных от центра сельских местностях. Тем не менее, в этих наименованиях, в какой-то мере, отражаются былые экономические, культурные и другие связи якутов с древнетюркскими, древнемонгольскими, тунгусскими и иными этносами, начиная, можно сказать, с саяно-алтайского периода их проживания. А с XVII в. якуты испытывают прогрессивное влияние великого русского народа, а язык якутов подвергается воздействию могучего русского языка в условиях массового якутско-русского и пассивного русско-якутского двуязычия.
We discussed half-forgotten names of varieties Yakut stationary home and located in it bench-oron, intended mainly for sitting, lying, sleeping and other purposes. In the new economic, cultural and political conditions and the language situation mentioned names, however, are outdated and out of active use, and in the modern Yakut language, as a rule, they do not occur or very rarely used in remoter rural areas. However, in these names, to some extent, reflect the old economic, cultural and other ties the Yakuts with Ancient Turkic, Ancient Mongolian, Tungus and other ethnic groups is starting, we can say with the Sayano-Altai period of their stay. Since the XVII century the Yakuts are experiencing the progressive influence of the great Russian people, and the language of the Yakuts is exposed to the mighty Russian language in mass Yakut-Russian and passive Russian-Yakut bilingualism.

Иванов, С. А. Старинные названия якутского жилища (лингвокультурологический аспект) / С. А. Иванов ; Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН // Северо-Восточный гуманитарный вестник. - 2017, N 1 (18). - С. 105-112.

3.

Количество страниц: 5 с.

В статье обобщается опыт использования якутских народных анатомических терминов. Целью исследования является их перевод на якутский язык. Это особенно актуально на фоне национального возрождения, в частности, провозглашения якутского языка как государственного. Терминологическая работа, как правило, заключается в изучении терминообразовательных возможностей национальных языков, в упорядочении существующей, зачастую стихийно сложившейся, национальной терминологии и создании новой на национальной основе с учетом последних достижений отечественного терминоведения. Сделаны выводы о том, что якутский язык располагает адекватными анатомическими терминами. Их исследование позволит выявить ресурсы словотворчества в якутской анатомической терминологии, формировавшейся в течение многих веков; определить источники образования этих названий путем сопоставления их отличительных и общих черт с нормами современного якутского языка; раскрыть их лексические и семантические особенности.
In this article considered the experience of using of the Yakut folk anatomical terms. Problem and the aim of the study is the translation of anatomical terms in the Yakut language. This is especially important against the background of national revival, in particular, the declaration of the Yakut language as the state language. Terminology work, as a rule, is to study the possibilities terms forming national languages, to streamline the existing, often spontaneouslye stablished, national terms, in the creation of new terminology on a national basis, taking into account the latest achievements of domestic of terminology. It is concluded that the Yakut language has adequate anatomical terms. Their research will reveal the word creation resources Yakut anatomical terminology, formed over many centuries; identify the sources of the formation of the setitles by matching them and distinctive features in common with the norms of modern Yakut language; reveal the ir lexical and semantic features.

Тумусов, П. С. Из опыта использования народной терминологии в переводе анатомических терминов на якутский язык / П. С. Тумусов ; Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера // Северо-Восточный гуманитарный вестник. - 2017, N 1 (18). - С. 84-88.

4.

Издательство: Издательский дом "Ил Тумэн"

Год выпуска: 2023

Количество страниц: 368 с.

Словарь содержит более 8000 заголовочных единиц, которые представляют собой термины слова, термины-словосочетания, также другие языковые единицы, используемые в современном правовом поле Российской Федерации, также её субъектов, в частности Республики Саха (Якутия). Предназначен для широкого круга лиц, интересующихся вопросами права и якутского языка
5.

Количество страниц: 6 с.

В статье сделан общий анализ деятельности С. А. Новгородова по созданию якутской письменности, подготовке шрифтов и учебных пособий, исследованию им различных проблем якутского языкознания. Рассматривается историография вопроса, посвященная анализу его жизни и деятельности. Ставится задача создания научной академической биографии выдающегося сына якутского народа. Освещаются вопросы, на которые следует обратить особое внимание, так как эти проблемы раньше не ставились или о них говорилось вскользь.
The article made a general analysis of the activities of S. A. Novgorodov on the creation of the Yakut literature, the prepare fonts and textbooks, research of various problems of the Yakut linguistics. The article is discussed the historiography of the issue devoted to the analysis of his life and activities. The task will be creating a scientific academic biography of the illustrious son of the Yakut people. Includes issues, which should be paid special attention, as these issues had not been raised or mentioned in passing.

Слепцов, П. А. С. А. Новгородов - создатель массовой якутской письменности, первый ученый-лингвист / П. А. Слепцов ; Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН // Северо-Восточный гуманитарный вестник. - 2017, N 1 (18). - С. 65-70.

6.

Год выпуска: 2025

Читатели Якутии готовятся встретить 90-летие выдающегося писателя нивхского народа Владимира Михайловича Санги
7.
Автор:

Год: 2023

Повесть о мальчике Тэппэй, как он, встречая трудности и преодолевая их, "взрослеет" в период летних каникул. Читает Рена Николаевна Габышева
8.

Год: 2023

В книжке рассказывается о доброй и веселой маленькой девочке. Читает Людмила Никаноровна Ксенофонтова – почетный гражданин Амгино-Нахаринского наслега, обладатель знаков "Гражданская Доблесть" и "Гордость Амги"
10.
Автор:
Гончаренко Геннадий Иванович

Издательство: Детская литература

Год выпуска: 1976

Количество страниц: 104 с.

Книга очерков о героизме и стойкости советских людей — участников легендарной битвы на Волге, явившейся поворотным этапом в истории Великой Отечественной войны