Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 751 - 760 из 760
751.

Год выпуска: 2004

Количество страниц: 18 с.

Программа, резолюция научно-практической конференции и материалы конкурса чтецов, посвященных В. Д. Лебедеву
752.
Автор:
Флорин Сидер

Издательство: Высшая школа

Год выпуска: 1983

Количество страниц: 184 с.

Работ известного болгарского переводчика и теоретика перевода Сидера Флорина посвящена практике перевода. Автор в увлекательной форме рассказывает о трудном, кропотливом и полном неожиданностей труде переводчика, дает практические советы и рекомендации начинающим переводчикам
753.

Издательство: Литературная Россия

Год выпуска: 2007

Количество страниц: 568 с.

В данной книге сделана попытка подробно проследить все этапы формирования и развития письменных традиций чукотского народа. Менее чем за одно столетие литература чукчей сделала потрясающий рывок от бесхитростных стихов и рассказов, построенных по принципу "прежде и теперь", к романному эпосу.
754.

Издательство: издательство Московского университета

Год выпуска: 1966

Количество страниц: 291 с.

755.
Автор:
Кононов А. Н.

Издательство: издательство АН СССР

Год выпуска: 1956

Количество страниц: 566 с.

756.
Авторы:
Иванова И. П., Чахоян Л. П., Беляева Т. М.

Издательство: Лань

Год выпуска: 1999

Количество страниц: 502 с.

757.
Автор:
Гальскова Н. Д.

Издательство: Аркти-Глосса

Год выпуска: 2000

Количество страниц: 288 с.

759.
Автор:
Китайгородская Галина Александровна

Издательство: издательство Московского Университета

Год выпуска: 1986

Количество страниц: 176 с.

760.
Авторы:
Левицкая Т. Р., Фитерман А. М.

Издательство: Международные отношения

Год выпуска: 1976

Количество страниц: 205 с.

В книге освещаются основные проблемы перевода, вызванные расхождениями в грамматической, лексической и стилистической структурах английского и русского языков. Авторы рассматривают некоторые особенности современного английского языка под углом зрения их передачи в переводе