Специальные подборки
Издания подборки 1 - 8 из 8
1.

Издательство: Издательский дом СВФУ

Год выпуска: 2021

Серия, номер выпуска: Кн. 1

Количество страниц: 148 с.

Это первая книга из двухтомника, которая позволяет погрузиться в мысли и видение мира Дмитрия Кононовича Сивцева-Суоруна Омоллоона (1906-2005). Основная часть этой книги содержит перепечатку и перевод его монографии, озаглавленной "Все мы – дети одной матери". Книга также включает в себя перепечатку и перевод статьи первого Президента Республики Саха (Якутия) М. Е. Николаева о Д. К. Сивцеве-Суоруне Омоллооне. Русскоязычная и англоязычная версии расположены двумя колонками, параллельными друг другу. Таким образом, книгу можно использовать как пособие для изучения одного языка относительно другого. Перепечатки переведены на английский язык с русского языка. И наоборот, редакторские материалы переведены с английского языка на русский язык. Эти материалы включают примечания научного редактора о разных людях и событиях, которые упоминаются в перепечатанных текстах, а также анализ процесса перевода. Кроме того, книга содержит некоторые вопросы по тексту и некоторые упражнения по переводу
This is the first book of two volumes that provides an immersion in the thoughts and worldview of Dmitriy Kononovich Sivtsev-Suorun Omollon (1906-2005). The main body of this book contains a reprint and translation of his monograph titled “We are all Children of One Mother”. The book also includes a reprint and translation of an article by the first President of the Sakha Republic (Yakutia) M. E. Nikolaev about D. K. Sivtsev-Suorun Omollon. The languages are arranged in parallel columns with the Russian and English versions sideby-side. So, the book can be used as a tool for the study of one language in relation to the other. The reprints are translated into the English language from the Russian language. Inversely, the editor’s material is translated from the English language into the Russian language. The editor’s material includes notes about various people and events to which the reprinted texts refer. Furthermore, the book includes an analysis of the process of translation as well as some questions about the text and some translation exercises.
2.

Издательство: Издательский дом СВФУ

Год выпуска: 2023

Серия, номер выпуска: Кн. 2

Количество страниц: 354 с.

Это вторая книга двухязычной хрестоматии, которая позволяет погрузиться в ммысли и видение мира Дмитрия Кононовича Сивцева- Суорун Омоллоона (1906-2005 гг.). Основная часть этой книги состоит из перепечаток и переводов статей, написаннных известными людьми о нем, из последних лет его жизни и из последующих годовщин его рождения. Перепечатки переведены на английский язык с русского языка. И наоборот редакторские материалы переведены с английского языка на русский язык
This is the second book of a bilingual chrestomathy that delves into the thoughts and worldview of Dmitri Kononovich Sivtsev-Suorun Omolloon (1906-2005). The bulk of this book consists of reprints and translations of articles written by famous people about him, from the last years of his life and from subsequent anniversaries of his birth. The reprints have been translated into English from Russian. Conversely, the editorials are translated from English into Russian
3.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2004

Серия, номер выпуска: Рефлексия о непреходящем. Вып. 3

Количество страниц: 116 с.

В третьем выпуске серии "Рефлексия о непреходящем" широко использованы материалы конференции, организованной кафедрой философии ЯГУ в связи с юбилеем П. А. Ойунского 17 декабря 2003 года
4.
Автор:
Канаев Никита Петрович

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1984

Количество страниц: 102 с.

В работе прослежено возникновение якутской литературной критики, руководствовавшейся положениями Революции ЦК РКП(б) "О политике партии в области художественной литературы". Внимание сосредоточено на сложных вопросах истории якутской советской литературы: роли культурно-просветительных обществ и печатных органов 1920-30-х годов в развитии литератур и литературной критики, влиянии на них литературной борьбы, которая тогда велась. Выяснено, что эти годы были периодом становления марксистко-ленинской литературной критики в Якутии. Книга рассчитана на всех интересующихся проблемами развития младописьменных литератур
5.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1971

Количество страниц: 184 с.

В данной работе ставится задача исследовать конфликты и характеры якутской драмы тридцатых годов. Изучение драмы рассматриваемого периода в этом аспекте позволяет определить особенности становления в ней метода социалистического реализма и своеобразие творческой манеры драматургов
6.

Издательство: Наука

Год выпуска: 1988

Количество страниц: 228 с.

В монографии исследуются зарождение и развитие якутской советской драматургии. На большом фактическом материале и анализе творчества ведущих якутских драматургов выявлена специфика освоения ими метода социального реализма. В книге освещается влияние русской, советской, а также зарубежной классики на развитие якутской литературы и драматургии в частности
7.

Издательство: Наука

Год выпуска: 1982

Количество страниц: 92 с.

В работе рассматривается развитие якутской драматургии 20-х годов как части всесоюзного культурного процесса. Выявляется влияние на становление драмы литературных и фольклорных традиций, театральных форм. Показаны эволюция реалистических принципов изображения в пьесах данного десятилетия, зарождение метода социалистического реализма