Тематические подборки

Язык саха как язык коренной нации, давшей название республике, является государственным языком Республики Саха (Якутия).
Русский язык на территории Республики Саха (Якутия) является государственным языком и используется как средство межнационального общения.
Эвенкийский, эвенский, юкагирский, долганский, чукотский языки признаются местными официальными языками в местах проживания этих народов и используются наравне с государственными языками.
(Из Закона РС(Я) «О языках в Республике Саха (Якутия)» от 16 октября 1992 года N 1170-XII)
В подборку вошли научные труды лингвистов, учебные пособия для учащихся и преподавателей школ и вузов, словари, разговорники, видеоуроки.
Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Русский язык на территории Республики Саха (Якутия) является государственным языком и используется как средство межнационального общения.
Эвенкийский, эвенский, юкагирский, долганский, чукотский языки признаются местными официальными языками в местах проживания этих народов и используются наравне с государственными языками.
(Из Закона РС(Я) «О языках в Республике Саха (Якутия)» от 16 октября 1992 года N 1170-XII)
В подборку вошли научные труды лингвистов, учебные пособия для учащихся и преподавателей школ и вузов, словари, разговорники, видеоуроки.
Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Издания подборки 1 - 2 из 2
Автор:
Sabaraikina Lina M.
Заглавие:
Les particularites lexico-stylistiques de la traduction des mots images yakoutes en francais
Источник: Boreales. - 1998. - № 74/77. - P. 265-277
Количество страниц: 13 с.
Особенности лексикологии и стиля при переводе якутских образов на французский язык
Автор:
Пителин М.
Заглавие:
Русско-чукотский словарь
Издательство: Типография и литография В. М. Ключникова
Год выпуска: 1898
Количество страниц: 56 с.
Подборки
- Книжные памятники Якутии > Языкознание,
- Деятельность Русской православной церкви в Якутском крае > История Якутской епархии,
- Чукчи – хранители вековых традиций > Чукотский язык,
- Якутия –Татарстан: взаимосвязь истории и культур > Первые книги для якутов, изданные в Казани,
- Чукотский язык > Словари,
- Учимся говорить на языках народов Севера > Чукотский язык > Учебные пособия, программы, словари,
- Языки народов Якутии > Чукотский язык > Словари,
- Общий отдел,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Чукчи (палеоазиатская группа языков) > Языкознание,
- iYakutia > Языки народов Якутии > Чукотский язык,
- iYakutia > Языки народов Якутии > Словари,
- ШКОЛА > Предметные подборки > Справочная литература > Словари,
- ШКОЛА > Предметные подборки > Языкознание > Языки КМНС > Чукотский язык,
- ШКОЛА > Предметные подборки > Языкознание > Русский язык.