Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1151 - 1160 из 1166
1152.
Авторы:
Тайшина Екатерина Иннокентьевна, Роббек Василий Афанасьевич

Издательство: Розовая чайка

Год выпуска: 1992

Количество страниц: 64 с.

В сказке "Нёлтэк" говорится о событиях седой старины, когда далекие предки эвенов вели смертельную борьбу со своими врагами. Лишь благодаря оленям смогли выжить эвены в то жестокое время. В сказке это показано через образ верховного оленя (учака) героини Нёлтэк
1154.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 1996

Количество страниц: 304 с.

Дмитрий Васильевич Кривошапкин переводчик, пишет стихи. Он перевел с якутского на эвенский язык олонхо П. А. Ойунского "Нюргун Боотур Стемительный"
1155.

Издательство: Издательство РГПУ им. А. И. Герцена

Год выпуска: 2001

Количество страниц: 260 с.

Данная монография является первым опытом описания традиционной музыкальной культуры эвенов Якутии
1156.
Заглавие: Эвэн һаньинни

Издательство: Нёка төрэҥэн книга издательстван "Бичик"

Год выпуска: 1998

Количество страниц: 95 с.

В книге на эвенском (диалектно-литературном) языке собраны мини-жанры фольклора эвенов и рассказываются об обычаях, обрядах и традициях в целом эвенского народа и в частности эвенов горно-таежной зоны Якутии - Момского улуса РС(Я). Включены материалы об именах эвенов, из топонимики Момы, а также краткий глоссарий
1157.

Издательство: Петербургское Востоковедение

Год выпуска: 2001

Количество страниц: 288 с.

Книга представляет собой первое в отечественной фольклористике и лингвистике двуязычное издание всех известных образцов малых жанров эвенского фольклора, к которым относятся загадки, пословицы и поговорки, запреты-обереги, обычаи (или предписания), приметы. Издание содержит более 1100 текстов, относящихся к указанным фольклорным жанрам. Из этого числа примерно четверть образцов составляют впервые публикуемые полевые записи автора, собранные среди эвенов Магаданской области, Камчатки и Чукотки. Другие образцы названных выше фольклорных жанров извлечены из малодоступных учебных изданий 30-60-х гг. XX в., местных изданий на эвенском языке, вышедших в свет в 90-е гг. прошлого века в Магадане и Якутске, популярных сборников эвенского фольклора и материалов по эвенскому языку, собранных в XIX - первой трети XX в. Значительная часть текстов, вошедших в настоящее издание, впервые публикуется в переводе на русский язык. Для большей части материалов устанавливается первая публикация, что позволяет установить имя собирателя, а также примерное время и место записи. Ряд образцов (в основном ранние материалы) подвергнут филологической обработке и публикуются в графике, принятой для современного эвенского языка
1159.
Заглавие: Тойон Ньургун

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2003

Серия, номер выпуска: Саха боотурдара. Т. 2

Количество страниц: 250 с.

В олонхо рассказывается о героических походах богатыря айыы Тойон Ньургуна, предпринятых с целью защитить племя айыы от притеснений богатыря абаасы. О применении героями олонхо разных хитростей и способностей перевоплощаться, об их взаимовыручке и героической женитьбе говорится живым, богатым языком. Книга предназначена фольклористам, этнографам, студентам, а также тем, кто интересуется эпическим наследием народа саха
1160.

Издательство: РИО РДНТ

Год выпуска: 2000

Количество страниц: 115 с.

Хомуурунньукка "Мин олоҥхо дойдутун оҕотобун" республиканскай фестивальга "Олоҥхону анаарыы" түһүмэххэ кыттыбыт үөрэнээччилэр дакылааттара сүүмэрдэнэн киллэрилиннилэр. Оҕо хараҕынан олоҥхону анаарыы норуот үйэлэр тухары айан, чочуйан кэлбит эпическэй айымньытын өйүүргэ, сыаналыырга ырытарга кыаҕы үөскэтэр. Учууталларга, үөрэнээччилэргэ олоҥхо ис хоһоонун, тутулун, ойуулуур-дьүһүннүүр дэгэтин, түөлбэ үгэстэр уратыларын үөрэтэргэ, сиһилээн өйдүүргэ көмө быһыытынан туһаныллыан сөп.