Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 31 - 40 из 188
31.

Издательство: Вышэйшая школа

Год выпуска: 1971

Количество страниц: 231 с.

33.

Издательство: Наука

Год выпуска: 1972

Количество страниц: 564 с.

34.
Автор:
Рецкер Яков Иосифович

Издательство: Международные отношения

Год выпуска: 1974

Количество страниц: 216 с.

В книге рассматриваются узловые вопросы лингвистической теории перевода, имеющие прямое отношение к переводческой практике. Сопоставляя лексико-грамматические и стилистические особенности английского и французского языков с их функциональными соответствиями в русском языке, автор раскрывает логико-семантическую основу всевозможных преобразований в процессе перевода. В книге широко использован богатейший опыт советской школы перевода
35.
Автор:
Щерба Лев Владимирович

Издательство: Наука

Год выпуска: 1974

Количество страниц: 438 с.

36.
Автор:
Бархударов Леонид Степанович

Издательство: Международные отношения

Год выпуска: 1975

Количество страниц: 239 с.

На материале переводов художественной и общественно-политической литературы английского языка на русский и с русского на английский автор подвергает рассмотрению процесс перевода с общелингвистической точки зрения. В книге содержатся как теоретические обобщения, так и практические указания и рекомендации, которые могут быть использованы начинающими переводчиками в их практической деятельности
37.
Заглавие: Что такое язык

Издательство: Педагогика

Год выпуска: 1976

Количество страниц: 96 с.

38.
Автор:
Соссюр де Фердинанд

Издательство: Прогресс

Год выпуска: 1977

Серия, номер выпуска: Языковеды мира

Количество страниц: 695 с.

Фердинанд де Соссюр (1857-1913) - выдающийся швейцарский лингвист, один из основоположников и теоретиков современного языкознания. В предлагаемом читателю томе впервые на русском языке издаются важнейшие лингвистические работы Ф. де Соссюра, в том числе и знаменитый "Мемуар"
39.
Автор:
Фуко М.

Издательство: Прогресс

Год выпуска: 1977

Количество страниц: 496 с.

40.

Издательство: Наука

Год выпуска: 1977

Количество страниц: 312 с.

В сборнике представлены статьи по исторической ономастике, освещаются как общие проблемы, так и конкретные вопросы топонимики и антропонимики на материале русского, молдавского, латышского и других языков