Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 51 - 60 из 116
51.

Издательство: Учпедгиз

Год выпуска: 1946

Серия, номер выпуска: I хан

Количество страниц: 116 с.

56.

Издательство: Саха судаарыстыбата кинигэ таһаарар сирэ

Год выпуска: 1928

Количество страниц: 100 с.

Өктөөп өрөбөлүүссүйэтэ уон сыла туолуутугар ананан тахсар
58.
Автор:
Киплинг Редьярд

Издательство: Айрис-пресс

Год выпуска: 2014

Серия, номер выпуска: Английский клуб

Количество страниц: 180 с.

Книга знакомит читателя с творчеством известного английского писателя Джозефа Редьярда Киплинга (1865-1936). Путешествуя по разным странам, в 1899 г. он провел несколько месяцев в Южной Африке, где собрал материал для новой детской книги, которая вышла в свет в 1902 г. под названием "Маленькие сказки". Дети всего мира зачитываются его рассказами про любопытного слоненка, про кошку, которая гуляла сама по себе, о том, как леопард стал пятнистым, как было написано первое письмо и др. Текст адаптирован с учетом уровня владения языком учащихся 5 - 6 классов школ, гимназий, лицеев. Книга снабжена комментарием, словарем и упражнениями, направленными на проверку понимания текста, отработку лексики, грамматических структур, а также развитие навыков устной речи
59.
Авторы:
Фоменко Елена Алексеевна, Бодоньи М. А., Долгопольская И. Б., Тихонова Т. Е.

Издательство: Легион

Год выпуска: 2016

Количество страниц: 516 с.

Издание содержит 20 новых тренировочных вариантов, разработанных по проектам демоверсии и спецификации 2017 года, краткий теоретический справочник, ответы ко всем заданиям, тексты для аудирования отдельным блоком, методические рекомендации по использованию различных материалов для подготовки к ЕГЭ
60.
Автор:

Количество страниц: 524 с.

Монументальный героический эпос народа саха - олонхо "Нюргун Боотур Стремительный", воссозданный классиком якутской литературы П. А. в 1920-130-е гг. Впервые сделан полноценный перевод олонхо о богатыре народа саха на английский язык. Работу начали еще в 2005 году, когда ЮНЕСКО объявила "Олонхо" шедевром человеческого наследия. Перевод с якутского на английский язык выполнен командой переводчиков из Северо-Восточного федерального университета под руководством кандидата филологических наук А. А. Находкиной