Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 11 - 20 из 481
11.
Автор:
Гумбольдт Вильгельм фон

Издательство: Прогресс

Год выпуска: 1984

Вильгельм фон Гумбольдт (1767 -1835) — выдающийся немецкий мыслитель-гуманист — является создателем теоретических основ науки о языке. В представленных в настоящем сборнике работах затрагиваются важнейшие проблемы общеязыковедческого и философского характера, которые являются предметом оживленных дискуссий почти во всех странах мира.
Многие поставленные В. фон Гумбольдтом задачи и высказанные им идеи еще не получили разработки о современном языкознании; они потребуют новых усилий грядущих поколений ученых-мыслителей, и не одних только лингвистов
12.
Автор:
Фортунатов Филипп Федорович

Издательство: Учпедгиз

Год выпуска: 1956

Серия, номер выпуска: Т. 1

Количество страниц: 450 с.

"Избранные сочинения" знаменитого русского языковеда Ф. Ф. Фортунатова (1848-1914) содержат четыре обширных университетских курса Ф. Ф. Фортунатова, из которых общий курс "Сравнительного языковедения" и курс "Сравнительной морфологии индоевропейских языков (склонение и спряжение)" публикуются в печати впервые
14.
Автор:
Соссюр де Фердинанд

Издательство: Прогресс

Год выпуска: 1977

Серия, номер выпуска: Языковеды мира

Количество страниц: 695 с.

Фердинанд де Соссюр (1857-1913) - выдающийся швейцарский лингвист, один из основоположников и теоретиков современного языкознания. В предлагаемом читателю томе впервые на русском языке издаются важнейшие лингвистические работы Ф. де Соссюра, в том числе и знаменитый "Мемуар"
18.

Серия, номер выпуска: Т. 23

Количество страниц: 253 с.

19.
Автор:
Швейцер Александ Давидович

Издательство: Наука

Год выпуска: 1988

Количество страниц: 215 с.

В книге рассматривается современный статус теории перевода, ее предмет и отношение к другим дисциплинам. На основе единой концепции, с привлечением широкого фактического материала, анализируются фундаментальные проблемы переводоведения - сущность перевода, эквивалентность, адекватность и переводимость, а также семантические и прагматические аспекты перевода, освещаются проблемы перевода, непосредственно связанные с теорией текста
20.
Заглавие: Антропонимика

Издательство: Наука

Год выпуска: 1970

Количество страниц: 360 с.

Сборник посвящен вопросам личных наименований, освещает малоизученные проблемы номинации, выбора имен, традиции, связанной с присвоением имен, состав имен, формул именования и их изменения в течение веков