Маленькая Америка: повесть, рассказы
Обложка

Маленькая Америка: повесть, рассказы

Москва

Современник

1991

216 с.

Краткое содержание

Имеющая свое имя, Джелтула-река
Сингкэн
Маленькая девочка Гунилгэн просит богов послать удачу отцу-охотнику. Отец девочки не вступил в колхоз потому, что без оленей нет жизни эвенку. Есть способ помочь отцу. Надо поймать и убить сингкэна. Сингкэн — это большое насекомое коричнево-золотистого цвета. Нелегко его поймать, потому что это вместилище души лося. Вместе с сестренкой Гунилгэн караулит насекомое. Сестренка первая увидела его, девочка поймала и со словами: — Сннгкэн, нехукэл! Сингкэн, подари удачу! — бросила его в костер. Вечером отец вернулся с добычей.

Моя Сачари
Сачари — это олениха Гунилгэн. Сколько она себя помнила, столько ездила на ней. Она старше всех в маленьком оленьем стаде. Ее дети уже давно сами взрослые олени. Стадо никогда не увеличивалось больше шестнадцати-восемнадцати оленей. Это из-за того, что не обновлялась кровь. Семья решила перекочевать на речку Джелтулу. Утомительно и скучно целый день быть в седле. Гунилгэн всегда едет в караване отца. Старшая сестра сама ведет в связке нескольких оленей. Брат едет отдельно на своем учаге. Всех остальных оленей ведет мать. Наконец отец показывает матери, где остановиться. Каждый знает, что он должен сейчас делать. Тут же развьючиваются олени. Сестра разводит костер-оту. Гунилгэн идет за водой. Брат начинает делать дымокуры. Ставится палатка. Родители решают забить старую Сачари. Гунилгэн грустно, но другого выхода нет.

Сигачан
Мать рассказала легенду о коршуне. Когда-то давным-давно у озера Тунгоркон жил Сигачан. Наступила однажды такая лютая зима, что стало нечего есть. И пошел Сигачан куда глаза глядят. Вдруг видит – охотник добыл лося. Оказалось, это девушка, по имени Хорогдо. Девушка приготовила быстро мясо и накормила Сигачана. Несколько дней они были вместе. Потом Хорогдо дала Сигачану вышитый кисет и приказала беречь его. Еще наказала прийти к ней в стойбище весной, отдать кисет родителям, тогда она выйдет за него замуж. Прожил Сигачан у своего озера до весны. В пути повстречался ему человек. Забыл о предупреждении Хорогдо наш парень и рассказал все своему спутнику. Выкрал ночью человек кисет и скрылся. А когда догнал его Сигачан, бросил кисет в костер. Вскрикнул Сигачан, птичий крик вырвался у него из горла. И превратился он в коршуна.

Саласаев мак
Семья Гунилгэн приехала в поселок. Здесь живет одна из старших сестер-двойняшек Тэмбе. Она очень озорная и шустрая девочка. Однажды Тэмбе предложила попробовать мак, который растет у соседа китайца Саласая. Сорвав несколько незрелых головок, девочки выплюнули мак. Потом начали играть в прятки в густых зарослях растений. На следующий день пришел китаец Саласай и долго разговаривал с родителями. У эвенков не принято наказывать детей, но Тэмбе получила ремня.

Хунхузы (рассказ отца)
Одно лето отец возил на оленях продукты золотоискателям. Они мыли золото по речке Этугэю. Однажды отец не подошел к ранее договоренному месту у прииска Бахтенко. Оказалось, его поймали хунхузы и заставили быть проводником до Тимптона. Хунхузы грабили и убивали золотоискателей. Шли они несколько дней по тайге. После одного трудного перехода отец убежал. Из-за этих хунхузов семья лишилась половины оленей.

Дедушка уезжает умирать в Сковородино
Дедушку звали Андрей Яковлевич. Он был старый и слепой. Дед любил ходить по гостям. Внучки по очереди сопровождали его, ведь он всегда угощал их конфетами. Однажды дед рассказал о своей жизни. Андрей Яковлевич был хорошим охотником. Он считает себя виновным в том, что был слишком уверен в себе и нарушил старый запрет эвенков не хвалиться. Дважды на него нападал медведь. В первый раз дед легко отделался, во время второй встречи медведь сильно искусал его и содрал кожу с головы вместе с глазом. Шаман Содорчан вылечил дедушку и предсказал долгую жизнь. Андрей Яковлевич поехал умирать на родину в Сковородино.

Смутное время (рассказ деда)
Когда настали смутные времена, был разбойник и среди эвенков. Гаврендя его звали. С тех пор, как случайно убил торговца-якута, стал подстерегать и грабить людей. И семью свою в страхе держал. Однажды младший брат убил Гаврендю топором.
Тяжелые времена наступили для эвенков. Власть то красная, то белая. Стали уходить подальше в тайгу. Но нужны были товары, нужен чай, сахар, табак, ткани. Совсем уйти в лес было невозможно. Однажды морозной ночью постучался отряд красноармейцев. Обогрел и накормил их дед да показал дорогу до Тынды. Наступило время колхозов. Вспомнили тут, что он из княжеского рода. Оленей в колхоз забрали и права голоса лишили на одном из собраний. Поехал дедушка до Зеи правду искать. Случайно на базаре встретил того командира красноармейцев. Оказалось, председателем райисполкома он стал. Выдал он ему документ, что красным партизаном был, что Советскую власть помогал устанавливать. Недалеко от Сковородино есть станция Рухлово. Там воздвигнут памятник красным партизанам. Среди имен, написанных на этом памятнике есть и имя дедушки — Лазарева Андрея Яковлевича.

Как мы с Веркой фотографировались
Старшему брату и сестрам Гунилгэн уже пора идти в школу. Поэтому семья откочевала на новое место, где встретилась с родственниками. Гунилгэн подружилась с Верой, дочкой тети Дуси. Однажды пришел начальник из экспедиции геологов и попросил отца поработать летом. Начальник сказал, что завтра снова придет и сфотографирует всех. Самое интересное то, что слово «фотографировать» по-эвенкийски будет почему-то «ударить» (иктэда). Гунилгэн подговорила Веру спрятаться. Когда их посадили фотографироваться, то они были лохматые и сердитые. Так и вышли: Верка с немного испуганным и недоверчивым взглядом, а Гунилгэн — надутая, с закрытыми глазами.

Силэ становится охотником
Старшему брату Гунилгэн Силэ восемь лет. Он в первый раз идет с отцом на охоту. Взяли с собой двух молодых собак. Медведь испугал неопытных собак и погнался за ними. Неожиданно они выскочили на охотников. От страха закричал Силэ. Отец выстрелил. Медведь убежал. На следующий день Силэ впервые добыл лося. Собака вывела сохатого прямо на охотников. Отец выстрелил, лось упал. Когда начал подниматься, выстрелил Силэ. Брат стал настоящим охотником.

Жизнь в поселке, или как меня прозвали бухгалтером
Старшие сестры и брат Гунилгэн пошли в школу. Когда приехал отец, она принесла газету и прочитала заголовок. Дядя-авус Некчор больше отца гордился тем, что Гунилгэн начала читать. Говорил: «Вот, бухгалтером будет!» Видимо он полагал, что бухгалтер — самая почетная и денежная работа. Все в поселке стали звать Гунилгэн бухгалтером. Тут жили русские и эвенки. Ребятишек было мало и все дружили. По зимнику приехала новая семья из города. Появилась новенькая русская девчонка. Однажды произошла драка из-за того, что эта девчонка дразнила детей эвенков.

В гостях у колхозников
Гунилгэн с отцом пять дней ехали на прииск Дамбуки. Там отец сдал пушнину, закупились в магазине продуктами и материей. Затем два дня ехали до поселка Пионер. Отец сходил на колхозное собрание, оно не понравилось ему. Вечером рассказал почему ушел из колхоза. В поселок Брянта согнали всех колхозников, даже стариков и старух. Целых два месяца заставили учится читать и писать. За это время олени отощали, продукты кончились. Даже спичек не было, пришлось порохом костер разжигать. Закон запрещал на лосей охотиться. Чтобы совсем не умереть с голоду отец подстрелил лося. За это его хотели осудить. Только благодаря одному начальнику, который выслушал и понял отца, его выпустили. Председатель колхоза Большой Василий был недалекий человек. Однажды пропал казенный олененок. Обвинили отца и присудили платить. Оказалось, охотники продали за бутылку спирта приблудившегося олененка завмагу Крицкому. Он сшил себе чулки из него. Большой Василий так и не признал свою ошибку. Хотя охотники признались, что продали олененка. Однажды заболел сын. Надо везти к фельдшеру в поселок Дождливый. Денег в колхозе нет. С большим трудом выпросил у председателя Уйбана оленя, чтобы продать мясо. От отчаяния подрался с бюрократом-председателем. Долго лежал в больнице сын. Много несправедливости было в жизни отца.

Чэриктэ
Однажды отец очень обрадовался встрече со стариком с очень бледным лицом. Вечером отец рассказал Гунилгэн о нем. Чэриктэ долго сидел в тюрьме. Он был шаманом. Однажды он спас отцу жизнь. Вылечил его от туберкулеза костей. Люди лечились у него, а кто-то писал доносы. Посадили Чэриктэ на три года за шаманство. Когда вышел опять написали донос. Якобы он убил колхозных оленей, хотя он застрелил диких. «Не всегда человек свою правоту доказать может. Жизнь сложная, дочка. Грамотному человеку легче, он законы знает и себя защитить может, — закончил отец».

Васетка-НКВД

Силэ играет с Гунилгэн в войну. Арестовал ее, ведет и хлещет веткой тальника по ногам. Кричит: Я – Энькэвэдэ! Отец услышал и надрал Силе уши. Затем рассказал ребятам такую историю.
На реке Унахе колхоз организовали, эвенкийский. Никогда раньше эвенки так скученно не селились. А некоторые роды издревле еще враждебными считались. Например, пуягиры с сологонами никогда рядом не кочевали, никогда и невест друг у друга не брали. Однажды на весеннем празднике Икэчик случилась драка. Молодой парень Чоноку нечаянно пристрелил одного из сологонов. Председатель сельсовета из сологонов был. Виноваты-то все, а убил парня наш, пуягир. Заперли его в сельсовете, а он сбежал в лес. Эвенк Марков Васетка поймал его. Пока вел в поселок издевался над парнем, бил железным чомпуром. Привел в поселок, говорит всем: «Бандита поймал, ЭНКЭВЭДЭ я!».
Со временем старший Васеткин сын стал пить и бить отца. Все дети умерли, Васетка умер в одиночестве. Человека без вины унижать нельзя, издеваться над тем, кто слабее — большой грех.

Моя тетка Марэ и то, что я узнала с ее приездом
Нашлась сестра отца. Когда умерли родители их отдали в разные семьи. Нелегко пришлось маленькому Ивану. Сначала он жил у старика Ягура, где он был никому не нужен. Однажды к старику заехал будущий дед, пожалел ребенка и забрал к себе. Как только приехала Маре, они с мамой целые дни проводили в разговорах. Маре пересказывала ей свою длинную и нескладную жизнь. Два раза была замужем. Дочку забрала река Алдан. Гунилгэн невольно подслушала разговор взрослых. Оказывается, из-за болезней или несчастного случая мама похоронила четверых своих детей.

Му-су-ю лечит маму
У мамы болит сердце. Семья едет к лекарю, который живет в своей фанзе недалеко от Могоктака. Несколько дней Мусу-ю лечит маму. Добыв лося, отец везет мясо китайцу. Он предлагает отцу оставить Гунилгэн у него, чтобы учиться лечить. Родители не соглашаются.

Речка Икэ
Теперь семья Гунилгэн кочует на реку Икэ. Икэ означает «кастрюля» или «котел». Брод через реку тяжелый. Неожиданно олень, на котором сидит сестренка проваливается в трясину. Мать успевает подхватить Аякчан, большой вьюк тонет в болоте. А олень выбрался на твердую почву. Разбили табор недалеко от старого стойбища. Здесь нельзя кричать и бегать. Когда-то здесь жил и лечил людей шаман Содорчан. Вечером отец рассказал один случай. Однажды тут утонул олень, семилетнего мальчика еле спасли. Ребенок от испуга потерял речь и разум. Боялся воды, не хотел пить воду и чай. Семь ночей камлал Содорчан и просил вернуть разум ребенку. Здесь он нашел траву лавиктэ и поил ею мальчика. Шаман сумел изгнать страх из ребенка.

Находка на берегах Джелтулы
Семья кочует по берегу реки Джелтулы. Нужно заготовить бересту для летнего чума. Отец с братом нашли два старинных колокольчика, которые были привязаны к березе проволокой. Вечером отец поет дяричин — это просьба, изложенная в песне, просьба многих эвенков. Певцу обязательно должен вторить хор. Затем используя специальную серебряную ложку, отец спрашивает, к добру ли получил он сегодня странный подарок. Родители посчитали, что колокольчики - это знак того, что отец должен стать шаманом. Отец надрал много бересты, мать выварила в кипятке с травами. После этого сшили новые покрышки для летнего жилища-дюкча. Отец рассказывает о шамане Содорчане. Он был сильный шаман. Когда милиция изымала шаманские принадлежности, он им глаза застилал. Мешки отправляли в город, они оказывались пустыми. Прокурор Романов заставлял людей писать доносы на Содорчана. А это был тот самый мальчик, которому он вернул рассудок. Романов посадил все-таки шамана в тюрьму. Где он и сгинул.
Гунилгэн с отцом едут на прииск Могоктак за продуктами. Отец продал там сшитые матерью рукавицы из замши. Ведь замшевые рукавицы крепче брезентовых. Гунилгэн помогла продать красивый кумалан-коврик.

Олененок Бугды уносит мою болезнь
Гунилгэн заболела. Отец привел шамана Чэриктэ. Утром к больной девочке приводят олененка. Отец накидывает узду и надрезает кончики его ушей, Гунилгэн надевает тряпичные сережки, привязывает к хвосту несколько новых полосок материи. Затем олененка отпускают. Бугды убегает, унося с собой болезнь. Гунилгэн засыпает и спит долго-долго. Несколько дней камлал, лечил Чэриктэ. Потом он надел Гунилгэн на шею охранителей-тудя. Она будет носить их всю жизнь. Эти человечки, ударяясь друг о друга, тихонько позвякивают. И это тихое позвякивание говорит, что Гунилгэн не одна на белом свете, с ней люди ее рода, все ее предки, живые и ушедшие из этого мира.

Мая-косуля
Матери приснился покойный брат Агинай. Это тревожит ее. С тетей Але они говорят о жизни эвенков. Многие идут работать на прииск. Там спиваются и мужчины, и женщины. Дети растут, им надо учиться. Иван не хочет бросать кочевую жизнь. Ведь живя так, эвенки перестают быть эвенками. В поселке в магазине встретили пьяную Маю-косулю. Когда-то она была невестой Агиная. Он погиб, пытаясь спасти ее от пьянства.
Мать у тетки Але пила чай, когда Мая-косуля пыталась утопиться. Вечером она пришла на табор к матери. Они долго сидели, вспоминали жизнь. Первый муж матери Семен посватался к ней, когда Мая отказала ее брату Агинаю. Семен погиб на войне. После войны Мая вышла замуж за фронтовика Кере. Однажды на прииске он узнал предателя, который скрывался от правосудия. Тот убил его. С тех пор жизнь Маи пошла наперекосяк. Утром ее не оказалось в палатке. Нашли в лесу. Мая-косуля повесилась.

Непрошеный гость
Все лето семья кочевала по правому берегу Джелтулы. Теперь надо переправиться на другой ее берег. Но для этого нужно проехать мимо могилы дедушки Пэскэнэ. Он мог рассказывать сказки ночи напролет. Эвенкийские нимнаканы не просто рассказываются, а поются. Теперь уже трудно найти эвенка, умеющего их петь. Пэскэнэ означает — искра. Его умение сказывать нимнаканы обязательно должно перейти к кому-то. Благополучно переправились через реку, соблюдая все обычаи и правила. Вечером неожиданно прилетел гусь и посидел на трубе палатки. Старый Чэриктэ сказал, что это прилетал дух-помощник. Когда человек должен стать шаманом, к нему прилетают его будущие духи-помощники.

Кто укажет отцу шаманские дороги?
Вчера вечером, как гусь улетел, отец стал петь дяричин. Но песнь его на этот раз была необычной. С кем-то спорил и не хотел уступать кому-то. Отец не спал всю ночь, а утром собрался и ушел вверх по реке. Старик Чэриктэ отправился за ним. Мама была не в себе, и все валилось у нее из рук. Вернулся старик за матерью и они вместе отправились за отцом. Он заболел и не может сам прийти. Мать дала всем задания. Силэ и Морсо должны собрать на скале траву кавав. Тэмбе подоит олених, привяжет телят. Гунилгэн смотрит за сестренкой. Становится темно. Наконец привезли отца, он связан. Он рвется и стонет. Разожгли траву кавав. Пахучий дым наполнил палатку. Отец начинает петь. Голос его страшен — дрожит и рвется из его горла. Он трясет головой, и кричит, и кричит журавлем. Но вот все тише и тише его песня. Дым кавава усыпляет. Ему надо отдохнуть. Всю ночь мы держим отца в надымленной палатке. Силэ, Чэриктэ и мама по очереди смотрят за ним. Старый Чэриктэ готовится камлать. Оленя Мальчика приносят в жертву. У Гунилгэн раскалывается голова, тошнит, перед глазами плывут круги. Она падает в темноту, потом идет по тропке. Впереди горит огонек. Это костер. Седая древняя старушка сидит у огня. Это хранительница дороги в нижний мир. Она говорит, что Гунилгэн с отцом раньше времени явились. Она дарит девочке искорку Пэскэнэ. Гунилгэн донесла ее на землю, чтобы ее отец стал нимнакаланом. Теперь искорка живет в сердце отца. Отец поправился. Семь ночей подряд все слушали нимнаканы отца. Память Пэскэнэ, его нимнаканы пришли к отцу.

Рассказы Чэриктэ
Мой друг старик Чэриктэ
Вернулась в родные края Гунилгэн. Она стала кандидатом наук и занимается изучением фольклора родного народа. Старик Чэриктэ рассказывает сказки на магнитофон Гунилгэн.

Огонь – это жизнь.
Давным-давно богиня Айихит-эни зажгла огонь человеку. С тех пор в каждом доме кусочек маленького солнца горит, согревая, давая жизнь человеку. Его надо беречь и уважать. Огонь может слышать слова человека. Нельзя топтать его, плевать в огонь. Один эвенк кочуя, нашел оставленное стойбище. Видит на потухшем костре лежит человек и стонет. Это был огонь, он рассказал, как его ткнули ножом. Теперь он умирает. Поехал эвенк дальше. Опять оставленное стойбище видит. На этот раз огонь совсем не кормили, и он умирает от голода. Прошло время. Однажды к его костру подошла изможденная женщина. Она рассказала, что в их большом роду перестал разжигаться огонь. Осталась она одна.

Медведь предсказывать может
Даже шкура медведя может предсказать смерть человека. Если начинает капать вода с высушенной шкуры или меняет цвет, становится как опаленная, это плохой знак. Во время охоты на медведя нужно обязательно соблюдать все правила. Знать какие заклинания говорить. Однажды Чэриктэ попался трусливый напарник, когда медведь напал на него, он убежал. Только толстая шуба спасла от смерти.

Синсесин
Синсесин - это колдун. У эвенков их не было. У других народов были. Эвенкийские шаманы сильнее синсесинов. В любом споре или состязании шаманы побеждали.

Икэчик – весенний праздник
Чэриктэ сокрушается и печалится о том, что эвенки забыли свои песни и танцы, не хотят разговаривать на эвенском языке. С наступлением весны раньше праздновали Икэчик. Надевали новую красивую одежду, готовили вкусную еду, собирались, съезжались вместе и начинали игры и танцы.

Нужда
Чэриктэ не был колхозником, поэтому у него совсем маленькая пенсия по старости. Нужда заставляет выделывать людям камусы и шкурки. Жил-был эвенк. Был у него сын. Возили они сено. Однажды заболел отец и говорит: «Иди работай. Нужда придет, нужда поможет». Глупым оказался сын, целый день просидел, прождал, когда Нужда придет.

Сирбут Сирунай
На земле эвенков жил вместе со своей сестрой Сирбут Сирунай. Он был капризным и упрямым мальчишкой. А еще он был большой плакса. Однажды сестра сделала ему лук. Стал охотиться Сирбут Сирунай. Как всех зверей и птиц добыл, опять стало ему скучно, опять заревел. Тогда послала его сестра на озеро на уток. А там две уточки поймали его стрелы и улетели. Опять заревел Сирбут Сирунай. Теперь сестра послала его коня поймать, чтобы уток догнать. Усмирил Сирбут Сирунай коня. Быстрее ветра доскакал он до земель, где жил другой богатырь по имени Гирунай. Жили у него те самые уточки, которые оказались девицами-красавицами. Победил Сирбут Сирунай Гируная. Взял себе в жены уточек-девиц и вернулся домой.

2. Маут без оленя
Бомназия
В эвенкийском поселке Бомнак учатся в школе и живут в интернате дети оленеводов и охотников. Новый учитель географии рассказывает о далеких странах, но больше всего всем понравилась чудесная Бразилия. Мальчишки придумали песню. Потом слово Бразилия в этой песне как-то незаметно превратилась в Бомназию. Учитель много рассказывал о морях. Дети все мечтали увидеть и побывать на море. Однажды во время сбора шишек в еловом лесу поднялся сильный ветер. И учитель сказал, что лес шумит совсем как море. Однажды на уроке всех рассмешил мальчик Толя. Он сказал, что вода в море соленая потому, что в ней водится селедка.

Кучерявая тропинка
Дедка Сэксэ живет один. Получает небольшую пенсию. Зимой иногда перепадает мясо от проезжающих охотников, осенью люди делятся с ним картошкой. А он угощает интернатских детей и рассказывает о своем детстве. Однажды поехали они на прииск в магазин. А там все кончилось. Нет товара. Пришлось у китайцев-огородников купить картошки, капусты и консервов. Стали картошку варить, она землей пахнет. А капуста и того хуже, портянками воняет. Так и остались голодными. Наевшись досыта картошки, дед с ребятами идет за ягодой. Ее можно сдать в магазин. На обратном пути на извилистой тропке дед поскользнулся и просыпал ягоду.

Плохая кровь
Бабушка Солкодок заболела. Она сдала анализ крови. Врач неосмотрительно сказала, что у нее плохая кровь. У эвенков про плохого человека говорят, что у него плохая, черная кровь. Бабушка стала вспоминать свои грехи. Оказывается, два года назад она обещала одному ученому человеку вышить перчатки. Он оставил ей адрес на бумажке. Внучок потерял эту бумажку. И бабушка не стала шить. Теперь она принялась вышивать, чтобы загладить вину. Через неделю перчатки были готовы. Бабушка Солкодок положила их в деревянный сундучок. Умирая, она просила отдать их, если приедет тот, кому они предназначались.

Ромчиха
У старушки Ромчихи нет пенсии, документы все сгорели. Она тем и живет, что люди кормят. Когда-то ее звали Мая Наумова, она с мужем жила тайге. Однажды Мая сильно заболела, очень долго пролежала в больнице. Когда выписалась, вертолета в тайгу все не случалось. Как-то раз она выпила ром и уснула в лесу. В это время прилетел вертолет, ее искали. Так и осталась в поселке Ромчиха. Однажды ее сын прислал письмо и денег. Радостная она угощала интернатских конфетами. А назавтра Ромчиха обморозила ноги и руки. Увезли ее в Зею в больницу, она там умерла.

Олбуткан
Учился он в девятом классе. Был необщительным и молчаливым. Вечерами любил выходить на улицу и долго гулять. За бродяжничество его прозвали Олбуткан – привидение. На каникулы его забирал дедушка, родителей не было. Ему нравилась Гунилгэн, неожиданно он появлялся возле нее, когда никого не было рядом. Перед каникулами Олбуткан дождался Гунилгэн, чтобы проститься. Он больше не будет учиться, потому что заболел дедушка.

Маут без оленя
Рая-Росомаха и Зинка-Вангай долго искали, припрятанную в огороде бутылку водки. Пришла мать Росомахи и сестра, они пытаются пристыдить подруг. У Раи муж круглый год в тайге, пасет оленей. Шестеро детей ходят в школу. Она не хочет отдавать их в интернат, сама сыта им по горло. Тайга в крови у охотников-эвенков, а молодые женщины не хотят там жить. Охотник Топито женился на Нире, которая годится ему в матери. Пришла медсестра Варя, рассказала, что Кучеряшка ударил ножом сестру Альку. Еще одного охотника не станет. Посадят его.

Маленькая Америка
Варвара едет из Украины на родину в деревню Бомнак. В аэропорту райцентра разговорилась с земляками. Женщина поведала о своей жизни, как по эвенкийскому обычаю просватали ее с рождения, как, оставшись сиротой, воспитывалась в семье будущего мужа, как родила семерых, а осталось четверо. Варвара тоже рассказала о себе, что была замужем за хохлом, что не отдали ей сына. Объявили рейс на Бомнак. Аэропорт в двух километрах от поселка. Дорога шла мимо кладбища. Женщина показала Варваре могилу отца. Варвара предполагала остановиться у тетки, но оказалось, она умерла. Пришлось зайти к однокласснице Вале Трифоновой. Она закончила институт, но работы по специальности в поселке нет. Теперь моет полы. Вышла замуж, родила троих детей. Живет плохо, в драках и скандалах. Приехала подруга Надя Сологон. Привезла гостинцы. Многие одноклассники получили высшее образование, но работы нет. Вырождается эвенкийский народ. Очень многие спиваются. Долго еще сидели молодые женщины, перебирая своих сверстников, и все печальнее становилось у них на душе: оказалось, мало у кого сложилась жизнь.
Прошел месяц, Варваре неудобно было жить нахлебницей у Валентины. И она решила ехать в Верхнезейск, на БАМ, чтобы устроиться на работу. После долгого ожидания хозяин одной лодки согласился взять Варвару с собой. По дороге сломался мотор. Совсем стемнело и лодка наскочила на бревно. Лодка перевернулась.

Заключение
Варламова-Кэптукэ Галина Ивановна (1951-2019) – эвенкийская писательница, прозаик. Галина Кэптукэ раскрыла в своем творчестве проблемы и трагедии малых народов, чьи традиции, уклад жизни и исконная культура пострадали от современной цивилизации.

Пересказала Айталина Сметанина, библиограф Национальной библиотеки РС (Я)

Варламова, Галина Ивановна
Маленькая Америка : Повесть, рассказы / Худож. Н.А.Абакумов. - М. : Современник, 1991. - 205, [2] с.

Войдите в систему, чтобы открыть документ

Материалы по теме
Вам будет интересно