Слепцов Петр Алексеевич (1929)

Место работы автора, адрес/электронная почта: ФИЦ "Якутский научный центр СО РАН", Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН ; 677027, г. Якутск, ул. Петровского, 1 ; e-mail: petr.slepcov@mail.ru ; http://igi.ysn.ru

Ученая степень, ученое звание: д-р филол. наук

Область научных интересов: Языковые контакты, лексикология, лексикография, теория литературного языка, проблемы нормы и нормализации литературного языка, социолингвистика

ID Автора: SPIN-код: 9432-2100, РИНЦ AuthorID: 437870

Деятельность: Работал учителем, директором школ. С 1972 г. - научный сотрудник Якутского НИИ языка, литературы и истории, профессор Якутского государственного университета.

Документы 31 - 40 из 53
31.

Издательство: Наука

Год выпуска: 1982

Серия, номер выпуска: Т. 1

Количество страниц: 504 с.

Монография представляет собой первый том двухтомной грамматики якутского языка. В ней дано наиболее полное и систематическое описание звукового состава и морфологического строя современного якутского литературного языка
32.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2004

Количество страниц: 254 с.

Работа написана в историко-этнографическом плане на основе фактического полевого материала, собранного автором. Использованы также фольклорные, литературные, картографические и архивные источники. Во второй и третьей части книги дается толкование названий улусов
33.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1991

Количество страниц: 240 с.

Данное издание предпринимается к 100-летию со дня рождения первого якутского ученого-лингвиста, создателя якутской массовой письменности С. А. Новгородова. Содержит доклады, выступления, статьи, рецензии автора, записи фольклорных и литературных произведений, письма и другие материалы. Рассчитана книга на широкий круг читателей
34.

Издательство: ИГИ АН РС(Я)

Год выпуска: 2007

Количество страниц: 284 с.

В сборник вошли материалы республиканской научно-практической конференции "Проблемы родного языка в условиях глобализации и интеграции современного общества", проведенной ИГИ АН РС (Я) 27 февраля 2006 г., статьи научного и научно-популярного характера, содержащие материалы обсуждения и теоретического осмысления проблем родных языков народов РС (Я) (якутского, русского, эвенского, эвенкийского, юкагирского) в условиях глобализационных тенденций развития в современном мире. Для специалистов, аспирантов и широкого круга читателей
35.

Издательство: Наука

Год выпуска: 2004

Серия, номер выпуска: Т. 1

Количество страниц: 688 с.

Впервые издаваемый многотомный академический "Толковый словарь якутского языка" с наибольшей полнотой охватывает лексику и фразеологию современного якутского литературного языка, распространенные диалектизмы, народную лексику, изобразительные слова разговорного языка, а также специфический фольклорный фонд (устаревшие слова и выражения, формульные элементы и др.) Значения слов иллюстрируются речениями и цитатами из образцов якутской литературы и фольклора.
36.
Автор:

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2000

Количество страниц: 346 с.

Наследие А. А. Иванова-Кюндэ, известного писателя, литературоведа, языковеда, богато и многогранно, вызывает интерес исследователей истории якутской литературы и языкового строительства. В книге наряду с литературными произведениями и статьями впервые публикуется терминологический словарь, подготовленный к печати еще при жизни автора. Впервые публикуется полная библиография писателя, составленная заслуженным работников культуры РС (Я) В. Н. Павловой и Н. Н. Алексеевой.
37.

Издательство: Наука

Год выпуска: 2003

Количество страниц: 232 с.

Сборник посвящен актуальным проблемам социолингвистического изучения якутского языка и двуязычия
38.
Автор:
Данилова Анна Андреевна

Издательство: Якутский научный центр СО РАН

Год выпуска: 1991

Количество страниц: 120 с.

Представлен материал по бытовой лексике языка эвенов. Приводится семантический и морфологический анализ слов-названий и словосочетаний. В наиболее интересных случаях дается этимология некоторых слов. Привлекаются этнографические данные. Из бытовой лексики взяты следующие тематические группы: жилище, утварь, некоторые орудия производства, детские игры и игрушки, одежда. Исследование основано на материалах языка эвенов пяти районов: Нижнеколымского, Момского (догдо-чебогалахский говор), Ольского (Ольский говор), Оймяконского (Охотский диалект).
39.

Год выпуска: 2006

Количество страниц: 164 с.

В сборник вошли материалы первой научно-практической конферен­ ции, посвященной вопросам перевода. Статьи, представленные в четырех разделах: «Русско-якутский перевод: проблемы, состояние, перспективы», «Перевод как основа межкультурной коммуникации», «Прикладные проб­ лемы практики русско-якутского перевода», «Переводческий аспект лекси­ кографии и теминологии», —охватывают весьма широкий круг проблем. Для специалистов, студентов, аспирантов.
40.

Издательство: Изд-во СО РАН, Якутский филиал

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 196 с.

В сборник научных статей вошли материалы, поступившие к 150-летию со дня выхода в свет первой академической грамматики якутского труда - труда Бетлингка "О языке якутов". они охватывают все основные направления тюркского языкознания: фонетику, морфологию, синтаксис, лексику - а также историю и типологию якутского языка