Тематические подборки
Картинка коллекции
Произведения в формате аудио и видео стали неотъемлемой частью современной жизни. Люди слушают озвученные книги, смотрят фильмы по пути на работу, во время отдыха, включают детям перед сном. Мы собрали для вас в одной коллекции аудиокниги, фильмы, мультфильмы, подкасты и др.
Слушайте произведения якутских писателей на родном языке, подкасты на самые разные темы. Посмотрите с детьми мультфильмы, в том числе созданные воспитанниками детских садов и школ.
В коллекцию включены также видеоролики с чтением конкурсных стихов, видеоуроки и многое другое!

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).

При оформлении использована изображение с сайта https://www.oneproductions.com/multimedia-production-how-does-it-work/
Издания подборки 11 - 20 из 35
11.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 8

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по эвенскому языку ведет учитель Аксинья Дьячкова
12.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 7

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по эвенскому языку ведет учитель Аксинья Дьячкова
13.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 5

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по эвенскому языку ведет учитель Аксинья Дьячкова
14.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 4

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по эвенскому языку ведет учитель Аксинья Дьячкова
15.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 3

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по эвенскому языку ведет учитель Аксинья Дьячкова
16.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 2

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. В телеуроке вы узнаете как называются части тела на эвенском языке. Урок по эвенскому языку ведет Аксинья Дьячкова
17.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 1

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по эвенскому языку ведет учитель Аксинья Дьячкова
18.

Издательство: "Кустук" оҕо уһуйаана

Год выпуска: 2022

Воспитанниками анимационной студии «Маленькая страна» детского сада №25 «Кустук» с. Огородтах Усть - Алданского улуса был создан мультфильм по мотивам якутского эпоса Олоҥхо для детей дошкольного возраста П.Е.Решетникова – Көһөҥө Бүөтүр «Күөнэ көҕөччөр аттаах күүстээх – уохтаах Күн Күндүлү бухатыыр». Якутский эпос Олоҥхо привлекла детей яркими событиями, многообразием сюжетов. Согласно сюжету, у Томороон Тойон и Хоҥкууда Хотун Суордуйа Хара богатырь похищает красавицу дочь Сандаару Куо и Күн Күндүлү богатырь отправляется в Нижний мир спасать ее. Победив Күн Күндүлү богатырь возвращает Сандаару Куо в родную землю Орто Дойду родителям. «Күөнэ көҕөччөр аттаах күүстээх – уохтаах Күн Күндүлү бухатыыр» режиссером выступила Местникова Ксения Кимовна – педагог дополнительного образования, руководитель анимационной студии «Маленькая страна», звукорежиссером выступила Габышева Татьяна Анатольевна – музыкальный руководитель и мультипликаторами, декораторами были сами воспитанники старшей и подготовительной группы. Мультфильм создан с помощью программ Stop Motion Studio, Video Maker. Работа выполнена в технике пластилиновой анимации
19.

Издательство: 20 N-дээх "Чэчир" оҕо уһуйаана

Год выпуска: 2022

В сказке рассказывается о зайчике, который посадил капусту, но он сам не мог вытащить капусту из лунки. Ему хотел помочь ежик за маленький кусок капусты, но зайчик не хотел делится и выгнал его. Хитрая лиса, чтобы добиться своей цели, расхваливает зайчика, явно преувеличивая его силу. Зайчику очень приятные такие слова, хотя они на самом деле лживые. Зайчик поверив лисе сам достал капусту, но сильно устал и в это время лиса утащила капусту. И когда зайчик очень сильно голодал ему помог ежик, поделился сладкими яблоками. Сказка учит детей быть дружными, работать в команде. Создатели мультфильма воспитанники детского сада №20 «Чэчир» с. Балыктах Усть-Алданкого улуса. Работа выполнена в технике пластилиновой анимации
20.

Издательство: В. М. Прокопьев аатынан орто оскуола

Год выпуска: 2022

Старуха Таал-Таал, упав возле проруби, примерзла ко льду. Она спрашивает, кто сильнее: лед, солнце, туча, ветер, гора, землеройка, собака, человек, черт, шаман, огонь, вода или земля. Создатели мультфильма воспитанники МБОУ "Тумульская СОШ им. В. М. Прокопьева" Усть-Алданского улуса по мотивам якутской сказки. Работа выполнена в технике пластилиновой анимации