
Русский язык на территории Республики Саха (Якутия) является государственным языком и используется как средство межнационального общения.
Эвенкийский, эвенский, юкагирский, долганский, чукотский языки признаются местными официальными языками в местах проживания этих народов и используются наравне с государственными языками.
(Из Закона РС(Я) «О языках в Республике Саха (Якутия)» от 16 октября 1992 года N 1170-XII)
В подборку вошли научные труды лингвистов, учебные пособия для учащихся и преподавателей школ и вузов, словари, разговорники, видеоуроки.
Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Год выпуска: 2022
Статья посвящена изучению эволюции лексического значения слова "таҥара" в якутском языке. Рассматривается этимология, функционирование слова в эпическом тексте, проводится анализ данных толковых и фразеологических словарей, выпущенных в разное время. Слово "таҥара" восходит к древнетюркскому täŋri и до ХХ века сохраняет значение "небо, божество". Внешняя и внутренняя формы лексемы свидетельствуют о наличии следов древних языческих верований (тэнгрианства, шаманизма). Поздние словари фиксируют значения, отображающие реалии православного христианства и замену первичного значения на "бог", значение "небо" отходит на второй план. Значения, обозначающие ранние верования, перешли в ранг устаревших. Бог больше не тождественный духу в языческом понимании, а персонифицированный иконический образ. Изменение контекстуального окружения слова привело к активизации аффиксов, что способствовало образованию глагола, имени прилагательного и других имен существительных. Заимствования из русского языка увеличили фразообразовательный потенциал слова; большинство фразеологических единиц с компонентом "таҥара" образованы способом калькирования. Анализ показал, что изменения семантики слова "таҥара" коснулись всех уровней языка. Семантические преобразования обусловлены внешними факторами, влиянием русской культуры через распространение среди якутов православного религиозного учения
Год выпуска: 2020
В статье рассматривается феномен поликультурности современных переводов произведений народов России на русский язык, а путь к достижению этого качества – как новая интерактивная модель, сменяющая собой двухступенчатый метод перевода XX века. Авторы отталкиваются от ретроспективы традиций обработки текстов народов России и противопоставляют ему новые экспериментальные данные переводов якутской и бурятской литературы на русский язык
Издательство: Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften
Год выпуска: 1851
Серия, номер выпуска: Bd. 3, th. 2
Количество страниц: 110 с.
- Книжные памятники Якутии > Путешествия, экспедиции,
- Саха тыла/Якутский язык > Словари,
- Саха тыла/Якутский язык > Исследования якутского языка. Языковеды,
- Языки народов Якутии > Якутский язык > Исследования якутского языка. Языковеды,
- Языки народов Якутии > Якутский язык > Словари,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- Краеведение. Археология. География. Биографии. История,
- iYakutia > Языки народов Якутии > Якутский язык,
- iYakutia > Языки народов Якутии > Словари.
Издательство: Otto Harrassowitz
Год выпуска: 1989
Количество страниц: 136 с.
- Саха тыла/Якутский язык > Научные труды по якутскому языку > Грамматика (морфология, синтаксис),
- Языки народов Якутии > Якутский язык > Научные труды по якутскому языку > Грамматика (морфология, синтаксис),
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- ШКОЛА > Предметные подборки > Иностранные языки > Немецкий язык.
Год выпуска: 1906
Количество страниц: 66 с.
- Юкагирский язык > Научные труды,
- Учимся говорить на языках народов Севера > Юкагирский язык > Языкознание,
- Языки народов Якутии > Юкагирский язык > Научные труды,
- Города Якутии: Среднеколымск > Колымская ссылка,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Юкагиры (палеоазиатская группа языков) > Языкознание.
Издательство: Panstwowe Wydawnictwo Naukowe
Год выпуска: 1961
Серия, номер выпуска: Т. 10
Количество страниц: 90 с.
- Саха тыла/Якутский язык > Научные труды по якутскому языку > Взаимодействие якутского языка с другими языками,
- Языки народов Якутии > Якутский язык > Научные труды по якутскому языку > Взаимодействие якутского языка с другими языками,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- ШКОЛА > Предметные подборки > Иностранные языки > Иные языки.
Издательство: Turk Dil Kurumu
Год выпуска: 1999
Количество страниц: 196 с.
- Саха тыла/Якутский язык > Научные труды по якутскому языку > Грамматика (морфология, синтаксис),
- Саха тыла/Якутский язык > Научные труды по якутскому языку > Взаимодействие якутского языка с другими языками,
- Языки народов Якутии > Якутский язык > Научные труды по якутскому языку > Взаимодействие якутского языка с другими языками,
- Языки народов Якутии > Якутский язык > Научные труды по якутскому языку > Грамматика (морфология, синтаксис),
- Языкознание. Филология. Художественная литература.
Год выпуска: 1942
Серия, номер выпуска: Т. 1
Количество страниц: 67 с.
- Якутское отделение Русского географического общества > Словарь якутского языка Э.К. Пекарского,
- Саха тыла/Якутский язык > Словари > Словари на иностранных языках,
- Языки народов Якутии > Якутский язык > Словари > Словари на иностранных языках,
- Языки народов Якутии > Якутский язык > Словари > Словарь Э.К. Пекарского,
- Пекарский Эдуард Карлович > Словарь якутского языка > Турецкое издание словаря,
- Саха тыла/Якутский язык > Словари > Словарь Э.К. Пекарского > Турецкое издание словаря,
- Общий отдел,
- ШКОЛА > Предметные подборки > Справочная литература > Словари,
- ШКОЛА > Предметные подборки > Иностранные языки > Иные языки.
- 1. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 1. A, E: kıtap sahıfesı: 1-321, Т. 1, 2014 - 2. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 2. B, V, G, H: kıtap sahıfesı: 322-657, Т. 2, 2014 - 3. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 3. D, C, I, Y: kıtap sahıfesı: 658-993, Т. 3, 2014 - 4. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 4. K. (1): kıtap sahıfesı: 994-1310, Т. 4, 2014 - 5. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 5. K (2), L, M: kıtap sahıfesı: 1311-1662, Т. 5, 2014 - 6. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 6. N, O, Ö, P, R: kıtap sahıfesı: 1663-2003, Т. 6, 2014 - 7. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 7. S (1): kıtap sahıfesı: 2004-2257, Т. 7, 2014 - 8. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 8. S (2): kıtap sahıfesı: 2258-2508, Т. 8, 2014 - 9. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 9. T: kıtap sahıfesı: 2509-2964, Т. 9, 2014 - 10. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 10. U, Ü: kıtap sahıfesı: 2965-3206, Т. 10, 2014 - 11. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 11. H: kıtap sahıfesı: 3207-3543, Т. 11, 2014 - 12. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 12. Ç, I: kıtap sahıfesı: 3544-3858, Т. 12, 2014 - 13. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
[Т. 13 (доп.)]. [Konu indeksi], [Т. 13 (доп.)], 2014
Издательство: НБР Саха
Год выпуска: 2014
Серия, номер выпуска: [Т. 13 (доп.)]
Количество страниц: 138 с.
- Саха тыла/Якутский язык > Словари > Словари на иностранных языках,
- Языки народов Якутии > Якутский язык > Словари > Словари на иностранных языках,
- Языки народов Якутии > Якутский язык > Словари > Словарь Э.К. Пекарского,
- Пекарский Эдуард Карлович > Словарь якутского языка > Турецкое издание словаря,
- Саха тыла/Якутский язык > Словари > Словарь Э.К. Пекарского > Турецкое издание словаря,
- Общий отдел,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- ШКОЛА > Предметные подборки > Справочная литература > Словари.
- 1. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 1. A, E: kıtap sahıfesı: 1-321, Т. 1, 2014 - 2. Pekarskı Edouard. Yakut dili sözlüğü: örnek basımı
Т. 1: [буква А], Т. 1, 1942 - 3. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 2. B, V, G, H: kıtap sahıfesı: 322-657, Т. 2, 2014 - 4. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 3. D, C, I, Y: kıtap sahıfesı: 658-993, Т. 3, 2014 - 5. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 4. K. (1): kıtap sahıfesı: 994-1310, Т. 4, 2014 - 6. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 5. K (2), L, M: kıtap sahıfesı: 1311-1662, Т. 5, 2014 - 7. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 6. N, O, Ö, P, R: kıtap sahıfesı: 1663-2003, Т. 6, 2014 - 8. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 7. S (1): kıtap sahıfesı: 2004-2257, Т. 7, 2014 - 9. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 8. S (2): kıtap sahıfesı: 2258-2508, Т. 8, 2014 - 10. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 9. T: kıtap sahıfesı: 2509-2964, Т. 9, 2014 - 11. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 10. U, Ü: kıtap sahıfesı: 2965-3206, Т. 10, 2014 - 12. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 11. H: kıtap sahıfesı: 3207-3543, Т. 11, 2014 - 13. Pekarskıy E. K.. Yakut dili lügati
Т. 12. Ç, I: kıtap sahıfesı: 3544-3858, Т. 12, 2014