Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 16
1.

Источник: Новый мир. - 1957. - декабрь, N 12. - С. 97-107

Количество страниц: 11 с.

3.

Количество страниц: 8 с.

Перевод рассказа П. Ойунского с якутского на русский осуществлен писателем-переводчиком В. Доллоновым. В видео по теме представлено интервью ректора СВФУ А. Николаева и литературоведа О. Сидорова о столетнем плане Ойунского и о будущем республики. Подкаст подготовлен редакцией корпоративных медиа СВФУ
4.

Издательство: Портал Ykt.ru

Год выпуска: 2020

Количество страниц: 1 с.

Фотопроект "Мама в книге" призван актуализировать проблемы и вопросы материнства в обществе разных времен и стран, по-новому взглянуть на авторскую задумку произведений и привлечь внимание общественности к проблемам чтения. Проект реализуется с использованием гранта Президента Российской Федерации, предоставленного Фондом президентских грантов. Хараанай эмээхсин приютила и вырастила двух детей: Хабырыыс-Хобороос и Хобороос-Хабырыыс. Названы они так, чтобы запутать злых духов. Мальчик – сын богача, у которого умирали дети, и чтобы спрятать его от злых духов, он отдан на воспитание Хараанай. На фотографии героиня укутала детей серой шалью – словно крылом. Хотя название романа "Черный стерх", на этапе подготовки к съемкам было решено, что черный цвет будет олицетворять траур, и выбран был серый цвет шали. Вдалеке видна рыжая корова – кормилица маленькой семьи
5.

Издательство: Портал Ykt.ru

Год выпуска: 2020

Количество страниц: 1 с.

Фотопроект "Мама в книге" призван актуализировать проблемы и вопросы материнства в обществе разных времен и стран, по-новому взглянуть на авторскую задумку произведений и привлечь внимание общественности к проблемам чтения. Проект реализуется с использованием гранта Президента Российской Федерации, предоставленного Фондом президентских грантов. Многоплановый исторический роман народного писателя - первое в якутской литературе произведение, обращенное ко времени и деяниям Тыгына - личности, с чьим именем связан один из поворотных пунктов в истории народа саха. Его образ воссоздан на фоне широкой панорамы жизни родов саха до прихода русских. Ньырбачаан, волею судьбы ставшей мачехой Тыгыну, совершает побег из Туймаады с сыновьями и челядью в сторону Глухого Вилюя. Ньырбачаан защищает сыновей от дыхания войны, писатель олицетворяет в ней, в матери – мир, и противопоставляет ее образ образу войны. Ньырбачаан предстоит стать матерью большой семьи, основательницей нескольких улусов Якутии
6.

Издательство: Портал Ykt.Ru

Год выпуска: 2020

Количество страниц: 1 с.

В этом многоплановом эпическом произведении глубоко и всесторонне изображены тяжелое прошлое якутского народа и дни его революционного пробуждения. Благодаря широте охвата действительности и высокому мастерству типизации "Весенняя пора" явилась вехой в становлении якутского романа, который переведен на многие языки. Мальчик Микиитэ, главный герой, воспитывается в тепле и любви своей семьи. На фото показаны мать Сөдүөччүйэ, бабушка Даарыйа, также Миитэрэй и Маайа, проживавшие с ними в зимнее время
8.
Автор:
Окорокова Варвара Борисовна

Количество страниц: 12 с.

Статья о юкагирском писателе, лауреате Государственной премии имени П. А. Ойунского Семене Николаевиче Курилове
10.
Автор:
Руми Джалаледдин

Источник: [Максим Кирович Аммосов и другие материалы] [Электронный ресурс]. - Электрон. текстовое (символьное) электронное издание

Год выпуска: 2018

Количество страниц: 38 с.

В книге представлены сорок два рассказа из всемирно известного произведения Мавляны Джалалетдина Руми «Маснави»