Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 13
1.
Автор:
Килпалин Кирилл Васильевич

Издательство: Рио Кот

Год выпуска: 1993

Количество страниц: 139 с.

Организацией Объединенных Наций 1993 год объявлен Годом малочисленных и коренных народов. В связи с этим Фондом компенсации (в пользу народов Севера) разработаны мероприятия, способствующие развитию культуры коренных жителей Камчатки. Одно из них - издание книги сказок "Аня" корякского художника и писателя Кирилла Килпалина об историческом прошлом своего народа, о людских добродетелях и пороках, о тесной связи человека с природой
3.

Издательство: Сахалинское областное книжное издательство

Год выпуска: 1995

Количество страниц: 52 с.

Произведения нивхского писателя Владимира Санги хорошо известны в России и за ее пределами. Его книги "Объятия лиственниц", "Первый выстрел", "Тынграй", "Изгин", "В царстве владык", "Ложный гон", "Женитьба кевонгов" неоднократно переиздавались на различных языках и всегда пользовались заслуженной популярностью у читателей. В книгу В. Санги, выход который приурочен к 60-летию писателя, вошли его сказки, поэма-предание "Сын рыбы Тягмак" и переводы известных сказок А. С. Пушкина
4.

Издательство: Тываполиграф

Год выпуска: 2017

Количество страниц: 60 с.

Стихи на тувинском языке якутской поэтессы РС(Я) Елены Васильевны Слепцовой-Куорсуннаах
6.
Авторы:
Икавав Марина Федоровна, Попов Михаил Иванович, Агинь Ирина Спиридоновна

Издательство: Просвещение, Ленинградское отделение

Год выпуска: 1987

Количество страниц: 216 с.

7.
Авторы:
Икавав Марина Федоровна, Попов Михаил Иванович, Агинь Ирина Спиридоновна

Издательство: Просвещение, Ленинградское отделение

Год выпуска: 1990

Количество страниц: 216 с.

8.
Автор:
Хертек Яков Шанмакович

Издательство: Тувинское книжное издательство

Год выпуска: 1975

Количество страниц: 212 с.

Словарь содержит свыше 1500 фразеологизмов современного тувинского языка, извлеченных из тувинско-русского и русско-тувинского словарей, произведений тувинской художественной литературы и фольклора, а также из периодики и разговорной речи. В нем приведены различные формы употребления фразеологизмов, выделены их синонимы и антонимы. Большая часть словарных статей иллюстрирована примерами из тувинской литературы. Предназначается для переводчиков, журналистов, писателей, преподавателей родного языка и литературы, а также, в определенной степени, и для студентов, учащихся тувинских школ и для всех тех, кто изучает тувинский язык. Тувинско-русский фразеологический словарь представляет определенный интерес для языковедов-тюркологов, занимающихся проблемами фразеологии.
10.

Издательство: Сахалинская областное книжное издательство

Год выпуска: 1996

Количество страниц: 68 с.

Сказки для детей в обработке и переводе Чунера Таксами знакомят читателя с творчеством северных народов: нивхов, ороков, эвенков, удэгейцев... Герои сказок - обитатели моря и тайги, живущие рядом с людьми - рыбаками и охотниками. Одни из них трусливы и коварны, другие заставляют восхищаться своей верностью и великодушием