Петрова Тамара Ивановна (1934)

Место работы автора, адрес/электронная почта: Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Институт языков и культуры народов Северо-Востока РФ ; 677007, г. Якутск, ул. Кулаковского, 42 ; https://www.s-vfu.ru/

Ученая степень, ученое звание: канд. пед. наук

Область научных интересов: Стилистика якутского языка, русско-якутский перевод

Документы 1 - 10 из 31
2.

Издательство: ИПК СВФУ

Год издания: 2010

Количество страниц: 140 с.

Подробнее
В монографии систематизирована многолетняя работа, проведенная по сбору, публикации, а также переводу якутского героического эпоса олонхо на русский язык, представлен опыт текстологического изучения переводов. Выполнена в рамках творческих конкурсов по реализации принятой Правительством РС (Я) "Государственной целевой программы по сохранению, защите и популяризации эпического наследия коренных народов Республики Саха (Якутия) на 2005-2016 гг.". Для фольклористов, лингвистов, студентов гуманитарных специальностей, а также лиц, интересующихся вопросами перевода произведений устного народного творчества на языке саха
3.

Год издания: 2005

Подробнее
Курс лекций по дисциплине "Русско-якутский перевод" (частная теория перевода) включает согласно учебному плану разработки русско-якутских соответствий по лексике, фразеологии, словообразованию, морфологии и синтаксису
4.
Авторы:
Петрова Тамара Ивановна, Ушницкая Анна Иннокентьевна

Издательство: ЯГУ

Год издания: 1998

Количество страниц: 135 с.

Подробнее
Кинигэ саха тылыгар билигин тахса турар уларыйыы сүрүн хайысхаларын көрдөрөр, сахалыы тыл-өс культуратын үрдэтэр соругу туруорар. Литературнай нуорма, функциональнай стиль, термини оҥоруу, тылбаас туһунан уонна саха тылын туттуу күннээҕи боппуруостарын таарыйар.
5.

Издательство: Полиграфиздат

Год издания: 1996

Количество страниц: 124 с.

Подробнее
Автор пишет об изменениях, происходящих в якутском языке под влиянием русского языка, дает практические советы по повышению культуры речи
6.

Издательство: Полиграфист

Год издания: 1993

Количество страниц: 32 с.

Подробнее
7.

Издательство: Бичик

Год издания: 2006

Серия, номер выпуска: Ч. 1

Количество страниц: 108 с.

Подробнее
В первой части пособия на примерах из произведений мастеров художественного слова раскрыты специфические особенности языка саха, составляющие основу его богатства, красоты и выразительной силы. Во второй части освещены основные направления и изменения и обеднения языка великого эпоса олонхо в современных условиях
8.

Издательство: Изд-во ЯНЦ СО РАН

Год издания: 2000

Количество страниц: 84 с.

Подробнее
Включены выдержки из научной литературы по общей теории перевода (на русском языке), материал для подготовительных упражнений, а также для перевода текстов разных стилей
9.
Авторы:
Петрова Тамара Ивановна, Манчурина Лидия Егоровна

Издательство: ИПК СВФУ

Год издания: 2011

Количество страниц: 134 с.

Подробнее
В учебном пособии представлены материалы лекций по дисциплине "Основы стилистики и культуры речи". Вопросы структурной стилистики якутского языка разделены на блоки и темы. Для студентов очного и заочного отделений Института языков и культур народов Северо-Востока России и всех, кто интересуется вопросами стилистики якутского языка