Тематические подборки
Картинка коллекции
Олонхо — древнейшее эпическое искусство якутов (саха), занимающее центральное место в системе якутского фольклора. В 2005 году объявлен ЮНЕСКО одним из шедевров устного и нематериального наследия человечества. Тематическая подборка «Якутский героический эпос Олонхо» создана в целях обеспечения всестороннего изучения эпоса, его распространения, приобщения молодого поколения к непреходящим ценностям.
Выделены разделы: «Научные труды» (исследования эпоса в трудах ученых), «Олонхо в искусстве» (олонхо в театральном и изобразительном искусстве, художественных произведениях), «Олонхо детям» (адаптированные для детей тексты эпоса, педагогика олонхо), «Олонхо и современность» (связь древнего эпоса с нашим временем), «Олонхосуты» (о известных народных сказителях) и «Тексты олонхо» (на разных языках).

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).

При оформлении использована иллюстрация художника В.С. Карамзина к "Дьулуруйар Ньургун Боотур" П.А. Ойунского
Издания подборки 1 - 10 из 192
2.

Год выпуска: 2010

Количество страниц: 532 с.

Термин олонхо в устной литературе якутов совпадает в Анатолии с термином "эпос", а олонхосут - с термином "рассказчик эпоса". В этой работе проведено исследование олонхо "Джулуруйар Ньургун Боотур", который является одним из самых популярных образцов устной литературы, еще не недостаточно изученной в Турции. Этот олонхо, главным героем которого является "Ньургун Боотур", исполняется как в стихах так и в прозе. Один из самых известных вариантов "Джулуруйар Ньургун Боотура" принадлежит К. Т. Оросину. В данной работе за основу взят именно этот вариант "Джулуруйар Ньургун Боотура". После транслитерации текста с кириллицы на латынь он был переведен на турецкий язык. В переводе было уделено особое внимание сохранности оригинала. Данная работа содержит четыре раздела: в первом разделе говорится о традиции рассказывания олонхо, во втором - о месте "Джулуруйар Ньургун Боотура" в культуре якутов, в третьем - о мотивах олонхо и в четвертом разделе включен текст и перевод. А в конце работы находится приложение, содержащее индекс и комментарии оригинала
3.
Авторы:
Заглавие: Eles Bootur: [олонхо]

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 192 с.

Профессор Сеульского университета иностранных языков Кан Док Су перевел олонхо "Элэс Ботур" на корейский язык, одного из выдающихся произведений якутского эпоса
6.
Автор:

Количество страниц: 524 с.

Монументальный героический эпос народа саха - олонхо "Нюргун Боотур Стремительный", воссозданный классиком якутской литературы П. А. в 1920-130-е гг. Впервые сделан полноценный перевод олонхо о богатыре народа саха на английский язык. Работу начали еще в 2005 году, когда ЮНЕСКО объявила "Олонхо" шедевром человеческого наследия. Перевод с якутского на английский язык выполнен командой переводчиков из Северо-Восточного федерального университета под руководством кандидата филологических наук А. А. Находкиной
7.

Издательство: Conseil international de la langue francaise

Год выпуска: 1990

Количество страниц: 132 с.

8.
Автор:
Hatto A.T.

Год выпуска: 1980

Количество страниц: 92 с.

9.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2018

Серия, номер выпуска: Саха боотурдара : 21 томнаах; т. 20

Количество страниц: 304 с.

Кинигэҕэ Абый улууһун олоҥхоһута Г. Ф. Никулин «Эрис халлаан уола Эр Соҕотох» уонна «Алып Хара икки Ала Туйгун икки» олонхолорун толору тиэкистэрэ киирдилэр. Киирии ыстатыйаҕа, комментарийдарга уонна сыһыарыыларга Абый олоҥхолорун уратылара, олоҥхолуур үгэстэрэ көрдөрүлүннэ.
10.

Издательство: Медиа-Холдинг "Якутия"

Год выпуска: 2013

Количество страниц: 246 с.

В книге собраны аналитические научные статьи о поэтике якутского героического эпоса олонхо, о взаимосвязи фольклора с литературой, написанные известным фольклористом, детским писателем, журналистом, переводчиком, Заслуженным ветераном Сибирского отделения Российской Академии наук, Заслуженным работником культуры РС(Я), Почетным гражданином Мегино-Кангаласского и Намского улусов П. Н. Дмитриевым - Туутук. В нее также включены статьи о его творческой деятельности и искренние воспоминания близких друзей и коллег