Тематические подборки
Издания подборки 1 - 10 из 162
1.
Автор:
Naumova Elena V.

Год выпуска: 2018

The article examines traditional socio-cultural practices for reproduction of cultures of indigenous peoples and specifies the criteria for their analysis. The study of the current state of traditional cultures of Selkups, Nenets, and Essey Yakuts with the emphasis on funeral rites of these ethnic groups is conducted. The authors try to discover the factors, contributing to preservation of traditional culture. It is suggested that the most appropriate step to preserve the uniqueness of indigenous cultures might be fixation of their current state, which should be started as soon as possible, before the irreversible changes, caused by globalization, have completely adsorbed traditional cultures
В статье рассматриваются традиционные социологические-культурные практики воспроизводства культур коренных народов и определяются критерии их анализа. Исследуется современное состояние традиционной культуры селькупов, ненцев и ессейских якутов с акцентом на погребальную обрядность этих этнических групп проведено. Авторы пытаются выявить факты способствующие сохранению традиционной культуры. Высказывается предположение, что наиболее правильным шагом для сохранения уникальности культур коренных народов может быть сохранение их современного состояния, которая должна быть начата как можно раньше, пока не наступили необратимые изменения, вызванные глобализацией, и полностью поглотили традиционные культуры
3.
Автор:
Nakhodkina Alina A.

Год выпуска: 2014

The author revisits the issues of untranslatability in the context of cross-cultural communication and analyzed translation as a means of cross-cultural contact. The nature of the problem of (un) translatability is discussed from Wilhelm von Humboldt’s view of language as “an expression of the spirit of a nation” and from the perspective of the linguistic relativity hypothesis which views language as “a mediator of thought”. The research as part of a large translation project is based on the material of the Olonkho – a Yakut (Sakha) heroic epic poem. The analysis of various linguistic and cultural barriers including lexical gaps as main stumbling blocks while translating is given as well as a brief description of Olonkho
Автор исследует проблему (не)переводимости в контексте кросс-культурной коммуникации и перевода как средства межкультурного контакта. Проблема (не)переводимости рассматривается с точки зрения Вильгельма фон Гумбольдта, который считал язык Һвыражением духа нацииһ, и гипотезы лингвистической относительности, которая определяет язык как "медиатор мысли". Настоящее исследование является частью крупного проекта по переводу олонхо – якутского (саха) героического эпоса "Нюргун Боотур Стремительный" П. А. Ойунского. В статье проводится анализ различных языковых и культурных барьеров, дается краткое описание олонхо
4.

Издательство: СО РАН

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 1392 с.

В работе впервые проведена систематизация поэтико-стилевых средств героического эпоса ряда сибирских народов. Привлечение обширного материала в сравнительно-сопоставительном плане наглядно демонстрирует общность и различие типических мест сказаний, их структуру и поэтические особенности. В Указателе учтены тексты, опубликованные в академических сериях "Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Bocтокa", "Эпос народов Европы и Азии", других изданиях. В бурятский корпус вошли также рукописные материалы
5.
Автор:
Попова Акулина Семеновна

Ответственность: Михайлов Виктор Данилович (Автор предисловия и т.п.)

Издательство: ХИФУ издательскай дьиэтэ

Год выпуска: 2018

Количество страниц: 132 с.

А.С. Попова 1996 с. философской наука доктордара А.Г. Новиков, В.Д. Михайлов салалталарынан суруйбут философия наукатын кандидатын учуонай степенин ыларга аналлаах диссертацията кинигэ быһыытынан киэҥ эйгэҕэ тaxcap Наука тылын торообут тылынан санардар соруктаах, ааптар бэйэтин тус толкуйун, анаарыыларын, түмүктээһиннэрин сахалыы тылынан суруйар. Манан кини саха наукатыгар бастакынан суол тэлбитэ. Диссертация биир уратытынан В.А. Пропп «Исторические корни волшебных сказок» үлэтигэр Айыы бухатыыра сүдү күүстээх ойуун буолар диэн санаатын бигэргэтэрэ буолар. Аныгы наука сыаналааһынынан чинчийии түмүктэрэ тоһө да мөккүөрдээх буолуохтара сөбүн иһин, хаһан баҕарар наукаҕа ураты корүү суолталанар

Попова, Акулина Семеновна.
Олоҥхо өйдөбүллэрин бүдүмүк өй-санаа аан дойдуну анаарыытын быһыытынан көрөн ырытыы : (олоҥхо космологическай ис хоһоонун логико-гносеологическай ырытыы) / А. С. Попова ; [аан тыл суруйда В. Д. Михайлов] ; Россия Федерациятын наукаҕа уонна үрдүк үөрэххэ министерствота, М. К. Аммосов аатынан Хотугулуу-Илиҥҥи федеральнай университет, Олоҥхо научнай-чинчийэр института. - Дьокуускай : ХИФУ издательскай дьиэтэ, 2018. - 127 с.

6.

Издательство: Наука

Год выпуска: 1983

Количество страниц: 272 с.

В книге рассматриваются проблемы использования фольклора в качестве источника для изучения этногенеза разных народов и их этнокультурных связей, вопросы взаимосвязи словесного фольклора с древнеписьменными памятниками и изобразительным искусством, стадиальная изменчивость сюжетов, мотивов, образов фольклора; привлекаются материалы фольклора народов СССР и зарубежных стран
7.

Издательство: ИД СВФУ

Год выпуска: 2014

Количество страниц: 160 с.

Книга посвящена комплексному исследованию лингвистической системы числительных в олонхо - их структура и семантика. Числительное в результате долгой абстрагирующей роли мышления приобрело общее абстрактное значение и в ходе своего развития наполнилось дополнительным сакральным символическим смыслом. В зависимости от исторического или мифологического характера, теряя свое конкретное значение и являясь понятийным символом в тюрко-монгольских эпосах. Монография в определенной мере углубляет понятие эпического языка, уточняет сущность эпических числительных
8.

Издательство: ИД СВФУ

Год выпуска: 2018

Количество страниц: 286 с.

В тезисах рассматриваются вопросы современного состояния изучения локальных традиций эпического наследия, методики обучения эпическим песнопениям, проблема внедрения педагогики олонхо в образовательный процесс, перевода олонхо на языки народов мира, а также актуальные вопросы научного изучения якутского эпоса
9.

Издательство: Наука

Год выпуска: 2021

Количество страниц: 200 с.

Монография посвящена изучению эпического сказительства Верхоянья и северо-восточных улусов Абыя, Момы, Оймяконья и Средней Колымы. Прослеживается история исследования северной эпической традиции, впервые начатого И. А. Худяковым, и активно продолжающегося якутскими фольклористами. Для фольклористов, культурологов, студентов, магистрантов гуманитарных факультетов и всех, кто интересуется эпическим наследием, сказительскими традициями и устным поэтическим творчеством народа саха
10.

Издательство: Көмүөл

Год выпуска: 2018

Серия, номер выпуска: Саха олоҥхото

Количество страниц: 168 с.

Данная работа учащихся является попыткой составления краткого толкового словаря олонхо "Хабытта Бэргэн". В сборник также вошли алгысы, тойуки