Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 234
3.

Издательство: Советская энциклопедия

Год выпуска: 1975

Серия, номер выпуска: Энциклопедия школьника

Количество страниц: 392 с.

4.

Издательство: Государственное издательство иностранных и национальных словарей

Год выпуска: 1955

Количество страниц: 732 с.

5.
Автор:
Саввина М.Н.

Издательство: Кытыл

Год выпуска: 2016

Количество страниц: 160 с.

Педагогическая энциклопедия дошкольного отделения посвящена ветеранам педагогического труда за их верность учительскому долгу, беззаветную преданность учебному заведению и бескорыстную любовь к студентам. В издании представлены имена руководителей техникума - педучилища - колледжа, преподавателей, воспитателей, библиотекарей и секретарей, в разные годы работавших на дошкольном отделении, дана характеристика их многогранной деятельности
6.

Издательство: Издатель Троев Ю. А.

Год выпуска: 2021

Количество страниц: 552 с.

В книге рассказывается об одной из старейших школ на Северо-Востоке России - Верхоянской средней школе имени М. Л. Новгородова. Живя и работая в заполярном городе Верхоянске - Полюсе холода Северного полушария, учителя разных лет оставили свой неизгладимый след и внесли большой вклад в дело воспитания и обучения подрастающего поколения верхоянцев в экстремальных условиях Заполярья. Они первыми в России поняли необходимость изменения устоявшихся взглядов на структуру учебного года и предприняли не имеющий прецедента по своей дерзости шаг, заявив о необходимости разработки особого варианта структуры учебного года для школ Крайнего Севера. Большой заслугой редакционного Совета является то, что в книге собраны уникальные архивные данные материалы и воспоминания учителей, руководителей и выпускников Верхоянской школы разных лет. Данное издание, безусловно, будет полезным справочником и окажет помощь педагогическим работникам, а также тем, кто интересуется вопросами образования.
8.
Автор:
Pekarskıy E. K.

Издательство: НБР Саха

Год выпуска: 2014

Серия, номер выпуска: Т. 5

Количество страниц: 509 с.

В 2014 г. через Посольство Турецкой Республики в Российской Федерации Национальной библиотеке Якутии была передана электронная копия рукописи перевода "Словаря якутского языка" на турецкий язык. В Турции по инициативе основателя Турецкой Республики Мустафы Кемаля Ататюрка была проведена языковая реформа, которая заключалась, наряду с переходом на латинский алфавит, в замене арабских и персидских заимствований исконно турецкими словами. С этой целью в 1937 г. Турецкое Лингвистическое общество под руководством Ататюрка перевело "Словарь якутского языка" Э. К. Пекарского на турецкий язык. Словарь был переведен в течение 8 месяцев и отпечатан на машинке. Всего получилось 12 томов, из которых в книжном варианте был напечатан только 1 том. Остальные 11 томов хранятся в машинописном варианте в библиотеке Мавзолея Ататюрка в городе Анкара. С электронной версией словаря Пекарского на турецком языке Вы сможете ознакомиться на сайте НБ РС (Я) в разделе "Электронная библиотека"
9.
Автор:
Pekarskıy E. K.

Издательство: НБР Саха

Год выпуска: 2014

Серия, номер выпуска: Т. 4

Количество страниц: 504 с.

В 2014 г. через Посольство Турецкой Республики в Российской Федерации Национальной библиотеке Якутии была передана электронная копия рукописи перевода "Словаря якутского языка" на турецкий язык. В Турции по инициативе основателя Турецкой Республики Мустафы Кемаля Ататюрка была проведена языковая реформа, которая заключалась, наряду с переходом на латинский алфавит, в замене арабских и персидских заимствований исконно турецкими словами. С этой целью в 1937 г. Турецкое Лингвистическое общество под руководством Ататюрка перевело "Словарь якутского языка" Э. К. Пекарского на турецкий язык. Словарь был переведен в течение 8 месяцев и отпечатан на машинке. Всего получилось 12 томов, из которых в книжном варианте был напечатан только 1 том. Остальные 11 томов хранятся в машинописном варианте в библиотеке Мавзолея Ататюрка в городе Анкара. С электронной версией словаря Пекарского на турецком языке Вы сможете ознакомиться на сайте НБ РС (Я) в разделе "Электронная библиотека"
10.
Автор:
Pekarskıy E. K.

Издательство: НБР Саха

Год выпуска: 2014

Серия, номер выпуска: Т. 11

Количество страниц: 478 с.

В 2014 г. через Посольство Турецкой Республики в Российской Федерации Национальной библиотеке Якутии была передана электронная копия рукописи перевода "Словаря якутского языка" на турецкий язык. В Турции по инициативе основателя Турецкой Республики Мустафы Кемаля Ататюрка была проведена языковая реформа, которая заключалась, наряду с переходом на латинский алфавит, в замене арабских и персидских заимствований исконно турецкими словами. С этой целью в 1937 г. Турецкое Лингвистическое общество под руководством Ататюрка перевело "Словарь якутского языка" Э. К. Пекарского на турецкий язык. Словарь был переведен в течение 8 месяцев и отпечатан на машинке. Всего получилось 12 томов, из которых в книжном варианте был напечатан только 1 том. Остальные 11 томов хранятся в машинописном варианте в библиотеке Мавзолея Ататюрка в городе Анкара. С электронной версией словаря Пекарского на турецком языке Вы сможете ознакомиться на сайте НБ РС (Я) в разделе "Электронная библиотека"