Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 641
1.

Количество страниц: 8 с.

Роман народного писателя Якутии Н. Е. Мординова-Амма Аччыгыйа ҺВесенняя пораһ создавался в сложное, до сих пор неоднозначно оцениваемое время, речь в нем идет о столь же сложных, противоречивых процессах, происходивших в истории Якутии и всей России в начале XX в. В этом плане спорной выступает и судьба романа, который явился не только выдающимся литературным событием эпохи, но и в значительной степени отражением ее противоречий. Существование двух редакций произведения, степень и направление авторских исправлений и доработок, объем и характер изменений, внесенных во вторую редакцию - все это, несомненно, интересные и актуальные проблемы для научного исследования. В статье рассматривается современная интересная проблема теоретического плана на материале классического романа якутской литературы. В исследовании выбраны методы сопоставительного анализа текстов двух опубликованных вариантов романа. Новизна исследования для якутского литературоведения заключается в уточнении вопросов композиции эпического произведения на основе выявления элементов паратекста и анализа сильных позиций художественного текста как заглавия глав и частей (подглав). В этом плане особый интерес привлекает сравнительное сопоставление текстов двух редакций романа "Весенняя пора".

Egorova, S. I. The poetics of titles in Nikolay Mordinov's novel "Springtime" in the comparative aspect of two editions / S. I. Egorova, V. V. Noeva ; Северо- Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2022. - N 4 (08). - С. 88-95.
DOI: 10.25587/litteraesvfu.2022.85.11.009

2.
Автор:

Количество страниц: 524 с.

Монументальный героический эпос народа саха - олонхо "Нюргун Боотур Стремительный", воссозданный классиком якутской литературы П. А. в 1920-130-е гг. Впервые сделан полноценный перевод олонхо о богатыре народа саха на английский язык. Работу начали еще в 2005 году, когда ЮНЕСКО объявила "Олонхо" шедевром человеческого наследия. Перевод с якутского на английский язык выполнен командой переводчиков из Северо-Восточного федерального университета под руководством кандидата филологических наук А. А. Находкиной
7.
Автор:
Абай Кунанбаев

Издательство: Гослитиздат

Год выпуска: 1954

Количество страниц: 426 с.

8.

Издательство: Издательство АОУ РС (Я) ДПО ИРОиПК

Год выпуска: 2014

Количество страниц: 108 с.

Когда, всегда и во всем, присутствуют установившиеся общечеловеческие обычаи, привычки, общепринятые нормы поведения и морали, там всегда царит мир, порядок, доброжелательные отношения между людьми. Начало всему этому - окружающий нас мир, наше личное поведение, характер, разумное восприятие базовых понятий уклада жизни. В добрый путь - мой добрый читатель!
10.

Издательство: Полиграфвидео

Год выпуска: 1996

Количество страниц: 142 с.

Имя первой долганской поэтессы Огдо Аксеновой известно широкому кругу читателей. За короткие годы жизни, что ей отвела судьба, из по ее пера вышло в свет около десяти книг стихов, сказок, песен. Она автор первого долганского букваря. В данный сборник вошли наиболее значительные произведения Огдо Аксеновой