Специальные подборки
Издания подборки 11 - 20 из 26
13.
Автор:
Андерсен Ханс Кристиан
Заглавие: Остуоруйалар

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1983

Количество страниц: 132 с.

В эту книгу включены всемирно известные сказки великого датского сказочника Ханса Кристиана Андерсена в переводе с русского языка журналиста Василия Федорова
16.
Автор:
Киплинг Редьярд

Издательство: Айрис-пресс

Год выпуска: 2014

Серия, номер выпуска: Английский клуб

Количество страниц: 180 с.

Книга знакомит читателя с творчеством известного английского писателя Джозефа Редьярда Киплинга (1865-1936). Путешествуя по разным странам, в 1899 г. он провел несколько месяцев в Южной Африке, где собрал материал для новой детской книги, которая вышла в свет в 1902 г. под названием "Маленькие сказки". Дети всего мира зачитываются его рассказами про любопытного слоненка, про кошку, которая гуляла сама по себе, о том, как леопард стал пятнистым, как было написано первое письмо и др. Текст адаптирован с учетом уровня владения языком учащихся 5 - 6 классов школ, гимназий, лицеев. Книга снабжена комментарием, словарем и упражнениями, направленными на проверку понимания текста, отработку лексики, грамматических структур, а также развитие навыков устной речи
18.

Издательство: Оҕо ааҕар киинэ

Год выпуска: 2020

В видеоролике кандидат филологических наук Ангелина Афанасьевна Кузьмина рассказывает о книге Астрид Линдгрен "Пеппи Длинный чулок", которую она с удовольствием прочитала в детстве
19.
Автор:
Перро Шарль
Заглавие: Күлчээнэ

Издательство: Саха АССР Госиздата

Год выпуска: 1951

Количество страниц: 24 с.

Известная сказка Шарля Перро “Золушка” в переводе на якутский язык. На ютуб-канале «Чохоон» сказка “Күлчээнэ” «https://www.youtube.com/watch?v=7e7CPke5StM&list=PLF7hE7LwDHsTxQESz5rQEnVg9SxHB5RcV&index=31
20.

Издательство: Сайдам

Год выпуска: 2012

Количество страниц: 448 с.

В новый сборник якутского поэта, прозаика, публициста и переводчика Сэмэна Титовича Руфова вошли ранее вышедшие отдельными книгами его переводы на якутский язык романа в стихах Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» (Грузия), всех 154 сонетов Уильяма Шекспира (Великобритания), поэмы Константина Иванова «Нарспи» (Чувашия), а также еще не изданные переводы из лирики Абая Кунанбаайулы (Казахстан)