Специальные подборки
Издания подборки 1 - 9 из 9
1.

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 2004

Количество страниц: 40 с.

Книга автора рекомендуется как учебное пособие на юкагирском языке (верхнеколымский диалект) в курсах "Родной язык" в юкагирских национальных школах, для студентов северного отделения ФЛФ ЯГУ
2.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2015

Количество страниц: 100 с.

В книгу для чтения на языке лесных юкагиров включены стихи, песни, рассказы, сказки, загадки, народные приметы. Каждый текст сопровожден художественным переводом автора. Учебные материалы содержат вопросы и задания
3.

Издательство: Офсет

Год выпуска: 2006

Количество страниц: 116 с.

Многие ученые занимаются вопросами, связанными с юкагирским языком и культурой, но они неизвестны широкому кругу читателей, а учителя не имеют к ним доступа. Данное пособие решает эту проблему. Так в данном учебном пособии включены научные работы основоположников юкагироведения В.И. Иохельсона, Н.И. Спиридонова - Тэки Одулока
4.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2013

Количество страниц: 78 с.

В учебное пособие вошли стихи, песни, рассказы, сказки на языке лесных юкагиров. Учебные материалы включают вопросы, задания, словарь
6.
Автор:
Курилов Николай Николаевич

Издательство: Розовая чайка

Год выпуска: 1994

Серия, номер выпуска: Библиотека журнала "Розовая чайка"

Количество страниц: 60 с.

Книга для чтения на юкагирском языке написана как для учащихся 3-х, так и старших классов и является вспомогательным материалом для взрослых, знающих язык
7.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2000

Количество страниц: 48 с.

"Чолҕораадиэпэ" ("Зайчики") - книга для чтения на юкагирском языке (таежный диалект) для студентов северного отделения филологического факультета и для учащихся средней школы, изучающих юкагирский язык. В книгу вошли наиболее известные русские народные сказки, загадки, а также сказки, рассказы, стихи русских и российских писателей. Переводы на юкагирский язык осуществили юкагиры, жители с. Нелемное и пос. Зырянка Верхнеколымского улуса РС (Я). Книгу для чтения "Чолҕораадиэпэ" рекомендуется использовать в начальном курсе обучения после окончания работы над "Букварем"
9.
Автор:

Издательство: ЯФ СО РАН

Год выпуска: 1987

Количество страниц: 128 с.

Данный букварь является первым опытом создания юкагирского букваря. Издание его фотофосетным способом обусловлено экспериментальным характером пособия, а также необходимостью в самое ближайшее время обеспечить школы соответствующим учебником. Кроме того, замечания о недочетах данного варианта должны способствовать подготовке букваря в его цветном исполнении