По Вашему запросу найдена 401 запись

Результаты поиска 1 - 10 из 401
1.
Обложка

Год: 2022

Рассказ народного писателя Якутии Д. К. Сивцева — Суорун Омоллоон о любви, о судьбе якутской девушки со смирением принимающей свою печальную участь. Читает народный артист РС (Я) Ефим Степанов. Использованы композиции и звуковые эффекты с сайта https://Zvukipro.com и https://Zvukitop.com. Издание награждено дипломом 3 степени в номинации "Лучшее электронное издание" XI Межрегиональной выставки-ярмарки "Печатный двор Якутии-2022"
2.

Год: 2022

Баллада в исполнении автора Светланы Тарасенко "Волк" для детей школьного возраста передает ценность жизни и семьи
3.
Обложка

Год: 2023

Рассказ об охотниках Бетюккэ и Кеши. Лежа у горячо пылающего костра, последний стал засыпать и видеть разные сны. Текст читает Александр Новоприезжий. Использованы аудиофайлы из сайта https://zvukipro.com/
7.
Обложка

Год: 2022

Сатирический рассказ из раннего творчества Чехова "Толстый и тонкий" напоминает несмешной анекдот. В наш век расшаркивание перед вышестоящими уже не столь распространено, как это было в чеховское время, но поводов для размышления над моралью рассказа все еще достаточно. Читает Андрей Адамов. Использованы композиции и звуковые эффекты с сайта https://Zvukipro.com и https://Zvukitop.com
8.
Обложка

Год: 2024

Серия, номер выпуска: Дьиэ кэргэн аудиобиблиотеката = Семейная аудиобиблиотека

Помысел от учителей прошлого столетия о том, что труд, учеба, самообразование, несмотря на послевоенные годы, возраст и здоровье человека, являются главными "дабаан" жизни каждого, преодолевая их можно построить светлое будущее (перевод с як. яз. "дабаан" — подъем в гору). Читает Михаил Эверстов. Использованы аудиофайлы с сайта https://zvukipro.com/, для дизайна обложки фотографии с сайта https://treepics.ru/26258-leto-v-iakutii
9.
Обложка

Год: 2023

Рассказ писателя, участника Великой Отечественной войны Семена Никифорова о жизни солдата Егора Дмитриевича Чэчирова
10.
Обложка
Автор:

Год: 2023

Рассказ о жизни и характере воина-якута, который возвратился на малую родину после Великой Отечественной войны. Перевод текста с якутского Владимира Федорова, читает Михаил Эверстов, монтаж Дарии Алексеевой. Использованы аудиофайлы с сайтов https://zvukipro.com/ и https://muzofond.fm/