Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 24
1.
Автор:
Киле Понгса Константинович

Издательство: Книжное издательство

Год выпуска: 1993

Количество страниц: 116 с.

Понгса Киле прожил большую жизнь, которая как в капле, отобразилась в его удивительной поэзии, вообравшей судьбу своего народа, радости и боли народного духа
2.

Издательство: Книжнайды издательства

Год выпуска: 1987

Количество страниц: 124 с.

"Птицы, вернитесь.." - первое прозаическое произведение известного эвенкийского поэта на родном языке. В повести расказывается о послевоенном детстве мальчика-эвенка Амарчи, о трудном и прекрасном времени в жизни человека - времени познания людей и природы. На русском языке повесть вышла в 1982 году. На эвенкийском языке публикуется впервые
4.

Издательство: Жазушы

Год выпуска: 1980

Количество страниц: 408 с.

5.

Издательство: Учпедгиз, Ленинградское отделение

Год выпуска: 1951

Количество страниц: 84 с.

6.

Издательство: Мирнинская городская типография

Год выпуска: 2021

Количество страниц: 152 с.

В книгу попали 50 сказок, которые были выбраны по итогам литературного конкурса "Алроса" среди детей от 6 до 15 лет
7.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2007

Количество страниц: 20 с.

В книжку вошли три сказки о животных из работы юкагирского ученого и писателя Н. И. Спиридонова-Тэки Одулока "Одулы (юкагиры) Колымского округа". Эти этиологические сказки объясняют особенности внешнего облика, поведения и образ жизни животных Севера. Сказки раскрывают самобытное мировосприятие древних охотников и несут в себе большие познавательные и воспитательные возможности. Книжка предназначена детям дошкольного и младшего школьного возраста
8.
Автор:

Количество страниц: 524 с.

Монументальный героический эпос народа саха - олонхо "Нюргун Боотур Стремительный", воссозданный классиком якутской литературы П. А. в 1920-130-е гг. Впервые сделан полноценный перевод олонхо о богатыре народа саха на английский язык. Работу начали еще в 2005 году, когда ЮНЕСКО объявила "Олонхо" шедевром человеческого наследия. Перевод с якутского на английский язык выполнен командой переводчиков из Северо-Восточного федерального университета под руководством кандидата филологических наук А. А. Находкиной