Тематические подборки
Картинка коллекции
Олонхо — древнейшее эпическое искусство якутов (саха), занимающее центральное место в системе якутского фольклора. В 2005 году объявлен ЮНЕСКО одним из шедевров устного и нематериального наследия человечества. Тематическая подборка «Якутский героический эпос Олонхо» создана в целях обеспечения всестороннего изучения эпоса, его распространения, приобщения молодого поколения к непреходящим ценностям.
Выделены разделы: «Научные труды» (исследования эпоса в трудах ученых), «Олонхо в искусстве» (олонхо в театральном и изобразительном искусстве, художественных произведениях), «Олонхо детям» (адаптированные для детей тексты эпоса, педагогика олонхо), «Олонхо и современность» (связь древнего эпоса с нашим временем), «Олонхосуты» (о известных народных сказителях) и «Тексты олонхо» (на разных языках).

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).

При оформлении использована иллюстрация художника В.С. Карамзина к "Дьулуруйар Ньургун Боотур" П.А. Ойунского
Издания подборки 1 - 10 из 20
2.

Издательство: Лениздат

Год выпуска: 1979

Количество страниц: 762 с.

Сборник содержит русские былины, украинские думы, эстонский эпос "Калевипоэг", грузинский "Амираниани", узбекский "Алпамыш", армянский "Давид Сасунский", якутский народный эпос и многие другие в переводах В. Державина, Я. Козловского и других известных советских переводчиков
3.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1975

Количество страниц: 440 с.

Величайший памятник якутского народного творчества - олонхо "Нюргун Боотур Стремительный" воссоздан на рубеже 20-30 гг. основоположником якутской советской литературы П. А. Ойунским. В мифологизированных образах олонхо отразилась древнейшая история якутов - скотоводческого народа южного происхождения. Вот почему глубоко оригинальный якутский эпос обнаруживает родство с преданиями других тюркоязычных народов, живущих в настоящее время за несколько тысяч километров от якутов. На русский язык "Нюргун Боотур Стремительный" в записи П. А. Ойунского переведен впервые
4.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2003

Серия, номер выпуска: Ч. 2

Количество страниц: 228 с.

Сидоров Е. С. сделал оригинальный перевод якутского эпоса олонхо старейшего сказителя Д. М. Говорова "Непобедимый Мюльджю бёгё", написал предисловие и научные комментарии. Чувствуется вдохновенность натуры переводчика, устремляющегося к литературной ритмике и образной выразительности. Олонхо увлеченно прочитывается, событийная последовательность уводит читателя до логического конца устно-поэтического повествования
5.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 76 с.

В книге-альбоме подобраны цветные иллюстрации - рисунки детей детских музыкальных и художественных школ республики. К рисункам подобраны соответствующие тексты, раскрывающие содержание олонхо
6.
Автор:
Чикачева-Ондар Мария Игоревна

Издательство: Литературный фонд, Дани АлмаС

Год выпуска: 2011

Количество страниц: 35 с.

Олонхо-комикс "Нюргун Боотур Стремительный", созданный художником-иллюстратором М. Чикачевой-Ондар, позволяет в краткой, емкой и наглядной форме комикса познакомить детей и подростков с основными сюжетами олонхо - героического эпоса народа саха и пробудить у юношества желание обратиться к первоисточнику, богатейшему и уникальному культурному наследию этого северного народа
7.

Издательство: Книга

Год выпуска: 1992

Количество страниц: 64 с.

8.

Издательство: Сайдам

Год выпуска: 2007

Количество страниц: 72 с.

В книге основное внимание уделено реконструкции духовных знаний древности и авторской интерпретации мифологических представлений саха сквозь призму содержания культа Неба. Автор на материале текстов олонхо, рассматривает понятие кут-сюр - как сущностные составляющие человека и, исходя из этого, приводит свое видение места и роли человека во вселенной, а также преодоления морального кризиса современности. Достоинством издания являются цветные иллюстрации (алгыс-благопожелания), выполненные в технике цветной графики (монотипии)
9.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2003

Серия, номер выпуска: Ч. 1

Количество страниц: 234 с.

Сидоров Е. С. сделал оригинальный перевод якутского эпоса олонхо старейшего сказителя Д. М. Говорова "Непобедимый Мюльджю бёгё", написал предисловие и научные комментарии. Чувствуется вдохновенность натуры переводчика, устремляющегося к литературной ритмике и образной выразительности. Олонхо увлеченно прочитывается, событийная последовательность уводит читателя до логического конца устно-поэтического повествования. Книга предназначена для широкого круга читателей.
10.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2008

Серия, номер выпуска: Олонхо 1

Количество страниц: 356 с.

Эпический роман "Земля удаганок" с полным правом можно назвать романом-олонхо. Трилогия "Знамение бури", "Джогур" и " Небесный огонь" - первый опыт подробного художественного обобщения якутских национальных традиций, обрядов, этнографии, мистики народов Якутии в литературном произведении. ...В долине Элен, месте бытия крупного поселения народа саха, происходят странные события, связанные с исчезновением шаманов и удаганки, из-за чего в мирном племени начинается тревожная, полная страшных и удивительных событий жизнь... В изложении судеб и приключений героев автор не отходит от основной темы эпоса - борьбы добра со злом в трех мирах - Верхнем, Нижнем и Срединном. Однако в этот раз история, рассказанная в новом,уникальном жанре романа-олонхо, приподнимает гораздо более обширные пласты жизни в древнем обществе. Описания настолько реальны, что кажется, будто автор сам был очевидцем происходящего. Роман интересен с исторической точки зрения и просто как захватывающий сюжет, который невозможно обойти вниманием любому читателю