Тематические подборки
Картинка коллекции
Если вы любите книги и кино, то, наверняка, вас не раз вовлекали в спор о том, что предпочтительнее. У каждого человека на этот счет свой ответ. Кто-то в наш стремительный век считает роскошью тратить время на прочтение книги и скорее посмотрит фильм, занимающий всего несколько часов. Кто-то, наоборот, любит читать, наслаждаясь словом, слогом и стилем писателя, рисуя в своем воображении героев книги, образы которых чаще всего не совпадают с видением авторов киноверсий.
Кино и книга – два принципиально разных подхода к изображению мира. Кино – его зримое воспроизведение, книга отображает мир через словесный образ, обращенный к фантазии читателя.
Сейчас сложно отыскать классическое литературное произведение, которое не имело бы киноверсии, а то и двух (и более). Современные книжные бестселлеры также не обделены вниманием кинематографа – почти все они в течение нескольких лет после выхода, как правило, экранизируются.
Экран делает произведения писателей достоянием широких зрительских кругов, но не в состоянии заменить знакомство с книгой, заменить чтение.
Всегда приятно удивляет то, что интерес к тому или иному произведению неслыханно возрастает после каждой удачной экранизации в кино или на телевидении. Спрос на книги, экранизацию которых увидели в кино миллионы зрителей, резко увеличивается. Причем соответствовала экранизация оригиналу или свободно интерпретировалась, не столь важно.
Возникает повышенный интерес к первоисточнику и как результат – книгу активно читают. Например, после выхода фильма Станислава Говорухина «Конец прекрасной эпохи» по рассказам Сергея Довлатова «Компромисс», читающая молодежь вдруг начала интересоваться книгами замечательного, но несколько подзабытого писателя.
Так было с «Тихим Доном» Михаила Шолохова и с «Великим Гэтсби» Ф. С. Фицджеральда, с «Дyxless» С. Минаева и «Просто вместе» А. Гавальда, и еще многими другими книгами, достойными внимания.
Но не только экранизации связывают кино и литературу.
Борис Акунин стал популярным благодаря книгам об Эрасте Фандорине. Некоторые из них были перенесены на экран («Азазель», «Турецкий гамбит», «Статский советник»).
Кинематограф и литература – тема необъятная. Поэтому давайте читать хорошие книги и смотреть замечательное кино, не забывая делиться впечатлениями с друзьями.
Перед вами весьма необычная и увлекательная подборка «Книга на экране». Все произведения, вошедшие в этот список – интересные и захватывающие, по ним сняты кинофильмы для детей. Часто так бывает: увидишь какой-нибудь отрывок из фильма, и хочется узнать всю историю, но из книги. В этом списке представлены лучшие произведения отечественной и зарубежной литературы. Читайте и наслаждайтесь!
В данную подборку вошли экранизированные романы, рассказы, сказки известных писателей.

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Издания подборки 41 - 47 из 47
41.

Издательство: САССР государственнай издательствата

Год выпуска: 1940

Количество страниц: 54 с.

42.

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1988

Количество страниц: 248 с.

Автор рассказывает о разных жизненных путях, выбираемых людьми. Увлекательно описывает ход расследования тяжкого преступления, которое раскрывает молодой следователь
43.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2004

Количество страниц: 312 с.

В новую книгу Е. Неймохова вошли произведения, написанные им в последние годы. Сюжеты действий охватывают период с тридцатых годов XX-го столетия до наших дней. Через призму судебразличных людей рассматриваются нравственные ценности старшего и молодого поколения.
44.
Заглавие: Егор Чээрин

Издательство: Якутское книжное изд-во

Год выпуска: 1985

Количество страниц: 60 с.

Повесть о смекалистом воине-якуте, о его боевых делах, о воинской дружбе Чэрина с русским снайпером Гурьяновым
45.
Заглавие: Мааппа

Источник: Из сборника: Мааппа : (сэһэннэр, кэпсээннэр) / Николай Заболоцкай-Чысхаан. - Дьокуускай : Бичик, 2003. - 253 с.

Количество страниц: 28 с.

46.

Год выпуска: 1986

Количество страниц: 56 с.

Сказки известного писателя А. С. Пушкина «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» и «Сказка о рыбаке и рыбке» в переводе на якутский язык. На ютуб-канале «Чохоон» рассказ «Өлбүт сарыабына уонна сэттэ бухатыыр» https://www.youtube.com/watch?v=7ugGve8vVhw&list=PLF7hE7LwDHsTxQESz5rQEnVg9SxHB5RcV&index=28
47.
Автор:
Заглавие: Дьикти саас

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1978

Количество страниц: 352 с.

Повесть посвящена десятиклассникам, которые за год своей жизни, последней в школе, нравственно взрослеют, беря на себя ответственное задание изучить историю своей школы и родного колхоза