Тематические подборки
Картинка коллекции
Читать далее
Издания подборки 11 - 20 из 490
11.

Издательство: Издательский дом СВФУ

Год выпуска: 2013

Количество страниц: 448 с.

Монография посвящена исследованию исторической связи якутского языка с языком рунических текстов древнетюркской письменности в их отношении к восточно-тюркским и монгольским языкам. Проводится сравнительное описание исторической лексики якутского и тюркских, монгольских языков. Рассматриваются структурно-фонетические и семантические особенности лексических соответствий. Дается краткая этимологическая характеристика некоторых слов древнетюркского и якутского языков
12.

Издательство: Издательский дом "Ил Тумэн"

Год выпуска: 2023

Количество страниц: 368 с.

Словарь содержит более 8000 заголовочных единиц, которые представляют собой термины слова, термины-словосочетания, также другие языковые единицы, используемые в современном правовом поле Российской Федерации, также её субъектов, в частности Республики Саха (Якутия). Предназначен для широкого круга лиц, интересующихся вопросами права и якутского языка
13.

Год выпуска: 2019

Читать далее
14.
Обложка

Ответственность: Габышева Феодосия Васильевна (Редактор), Дмитриева Евдокия Николаевна (Автор обозрения, рецензии)

Издательство: ИЦ НБ РС(Я)

Год выпуска: 2024

Количество страниц: 348 с.

Читать далее

Функционирование государственных языков республик Российской Федерации: состояние и перспективы : сборник трудов Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, приуроченной к 30-летию образования Академии наук Республики Саха (Якутия) и открытию Центра изучения, сохранения и развития родных языков (7-8 декабря 2023 г. Якутск, Российская Федерация) ; Академия наук Республики Саха (Якутия), Центр изучения, сохранения и развития родных языков ; под научной редакцией Ф. В. Габышевой. - Якутск : ИЦ НБ РС(Я), 2024.- 1 файл (342 с. ; 21 Мб) : ил.- ISBN 978-5-907700-88-8

19.

Ответственность: Иванова Раиса Петровна (Автор обозрения, рецензии), Селезнев А. А. (Переводчик)

Издательство: ИД СВФУ

Год выпуска: 2023

Количество страниц: 88 с.

Целью предлагаемой системы транслитерации является наиболее полное описание способов написания якутских слов и отражение их подлинного произношения. При этом максимально использованы элементы, присущие английской орфографии, для того, чтобы транслитерированные слова и фразы более органично и плавно вписывались в англоязычные тексты. Также в пособии представлены теоретические основы других систем. Транслитерация якутского алфавита, как и транслитерация дифтонгов и двойных гласных якутского языка, приведена в таблицах для удобства практического использования. Даны разъяснения о каждом элементе в системе транслитерации с использованием соответствующих примеров

Мусалимас, Сотирос Эндрю.
Транслитерация якутского алфавита на английский язык = Саха алпаабытын аангыл тылыгар транслитерацията = Transliteration of the Yakut Alphabet into English : учебное пособие / С. А. Мусалимас ; перевод с английского языка А. А. Селезнева совместно с автором ; рецензент Р. П. Иванова ; Северо-Восточный федеральный университет. - Якутск : ИД СВФУ, 2023. - 83, [1] с.

20.
Автор:
Никонов Семен

Год выпуска: 2023

В рамках государственной целевой программы Республики Саха (Якутия) "Сохранение и развитие государственных и официальных языков в Республике Саха (Якутия)" на 2020-2024 гг. в Институте в течение 2022 года разработан проект по созданию электронной версии Большого толкового словаря якутского языка с программной оболочкой