Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 11 - 20 из 38
11.
Авторы:
Фоменко Елена Алексеевна, Бодоньи М. А., Долгопольская И. Б., Тихонова Т. Е.

Издательство: Легион

Год выпуска: 2016

Количество страниц: 516 с.

Издание содержит 20 новых тренировочных вариантов, разработанных по проектам демоверсии и спецификации 2017 года, краткий теоретический справочник, ответы ко всем заданиям, тексты для аудирования отдельным блоком, методические рекомендации по использованию различных материалов для подготовки к ЕГЭ
12.
Авторы:
Решетникова Мария Ивановна, Федоров Илья Семенович

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 2010

Количество страниц: 154 с.

В учебном пособии рассмотрены культура и традиции малочисленных народностей Северо-Востока Сибири в различные исторические периоды и их духовно-нравственные ценности в интеллектуальном воспитании подрастающего поколения. Учебное пособие состоит из текстов, взятых из отечественных и оригинальных источников. Проверить свои знания помогут контрольные вопросы к темам и итоговый тест. Пособие предназначено студентам педагогических вузов и колледжей, начинающим педагогам-практикам, руководителям учебно-воспитательных учреждений, организующим процесс воспитания, и восполнит отсутствие оригинальных текстов с этнорегиональным аспектом на английском языке
13.
Автор:
Balzer Marjorie

Количество страниц: 48 с.

15.
Авторы:
Shamaev Nikolai, Шамаев Николай Калинович, Кочнев Валерий Пантелеймонович, Готовцев Прокопий Прокопьевич, Kochnev Valeriy, Gotovcev Prokopiy

Издательство: Severoved

Год выпуска: 1997

Количество страниц: 28 с.

18.
Автор:
Balzer Marjorie Mandelstam

Количество страниц: 44 с.

19.
Автор:

Количество страниц: 524 с.

Монументальный героический эпос народа саха - олонхо "Нюргун Боотур Стремительный", воссозданный классиком якутской литературы П. А. в 1920-130-е гг. Впервые сделан полноценный перевод олонхо о богатыре народа саха на английский язык. Работу начали еще в 2005 году, когда ЮНЕСКО объявила "Олонхо" шедевром человеческого наследия. Перевод с якутского на английский язык выполнен командой переводчиков из Северо-Восточного федерального университета под руководством кандидата филологических наук А. А. Находкиной