Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 21 - 30 из 125
22.

Издательство: Правда

Год выпуска: 1986

Количество страниц: 684 с.

В книгу вошли сказки и сказочные повести Ш. Перро, Э. Т. А. Гофмана, братьев Гримм, В. Гауфа, Г.-Х. Андерсена, О. Уайльда, С. Лагерлеф
23.
Автор:
Кадышев Семен Прокопьевич

Издательство: Красноярское книжное издательство

Год выпуска: 1984

Количество страниц: 116 с.

Сказание "Албынжи" — одно из ярчайших произведений хакасского героического эпоса, донесенное до нас сказителем С. П. Кадышевым, переведено на русский язык талантливым поэтом И. С. Кычаковым. В "Албынжи" воплотились лучшие и наиболее характерные черты хакасского эпоса: первозданная чистота и свежесть поэтических образов и картин, глубина мыслей и чувств, стремление героя-богатыря победить зло в борьбе за счастье своего народа
24.

Издательство: Башкирское книжное издательство

Год выпуска: 1986

Количество страниц: 264 с.

В книге публикуются популярные эпические сказания, в которых нашли отражение борьба за единство и мирную жизнь, древние обычаи, быт, идеалы красоты и героизма башкирского народа
26.
Автор:
Бытовой Семен Михайлович

Издательство: Советский писатель

Год выпуска: 1949

Количество страниц: 240 с.

27.

Издательство: Художественная литература

Год выпуска: 1975

Серия, номер выпуска: Т. 2

Количество страниц: 620 с.

28.

Издательство: Лениздат

Год выпуска: 1988

Серия, номер выпуска: Библиотека народно-поэтического творчества

Количество страниц: 392 с.

30.

Издательство: Книжное издательство

Год выпуска: 1982

Количество страниц: 168 с.

Долганская письменность и литература - самые молодые, начавшиеся с издания в 1973 г. поэтических книг Огдо Аксеновой на долганском и русском языках. Но богаты и фольклорные традиции долган. П. Е. Ефремов записал от сказителей-долган оригинальные образцы фольклора. Настоящий сборник - перевод на русский язык первого издания произведений устного народного творчества на долганском языке