Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 41 - 50 из 331
41.
Заглавие: Афоризмы

Издательство: Наука

Год выпуска: 1965

Количество страниц: 354 с.

43.

Издательство: Просвещение

Год выпуска: 1980

Количество страниц: 132 с.

В сборнике выявлена специфичность уроков в каждом классе, показана их взаимообусловленность и взаимосвязь. Авторы статей — передовые учителя — на ярких примерах, взятых из личного опыта преподавания в школе, раскрывают многообразные формы уроков внеклассного чтения: уроков-рекомендаций, уроков-бесед, уроков-конференций и т. д. В каждой статье развивается мысль о необходимости развития самостоятельного чтения учащихся, о развитии гармонической, духовно богатой личности
44.

Ответственность: Горохова Анна Ивановна (Прочие), Гоголева Н. К. (Прочие)

Издательство: Издательский дом СВФУ

Год выпуска: 2019

Количество страниц: 68 с.

Пособие содержит всю необходимую информацию об учебной и производственной переводческой практике, в том числе об организационных и содержательных аспектах практики, обязанностях и правах студентов-практикантов. Приводятся примеры перевода текстов, даются упражнения на перевод и составление глоссария по теме. Пособие адресовано студентам, обучающимся по направлениям подготовки 45.03.01 - Филология и 45.03.02 - Лингвистика

Хохолова, И. С. Переводческая практика: теоретические и практические аспекты : учебно-методическое пособие / И. С. Хохолова, М. В. Самсонова ; рецензенты: А. И. Горохова, Н. К. Гоголева ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Северо-Восточный университет имени М. К. Аммосова, Институт зарубежной филологии и регионоведения. - Якутск : Издательский дом СВФУ, 2019. – 63 с. : ил. ; 21 см. Библиогр.: с. 49 (9 назв.). – ISBN 978-5-7513-2699-9

45.

Издательство: ИЦ НБ РС(Я)

Год выпуска: 2023

Количество страниц: 149 с.

Учебное пособие предназначено для лекционных и практических занятий по дисциплине "Редактирование переводного текста" для магистрантов 1 курса направления: 45. 04. 02 "Журналистика (Язык и стиль массмедиа)" филологического факультета СВФУ. В пособии приводится материал по основам переводческой деятельности, культуре якутской речи, методике редактирования. После каждой темы даны практические задания и задания для самостоятельной работы
48.

Издательство: [б. и.]

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 64 с.

Данное методическое пособие представляет собой обобщение опыта преподавателей гуманитарного отделения Якутского педагогического колледжа N 2 по формированию и развитию продуктивной учебной деятельности студентов языковых отделений средних специальных учебных заведений. Пособие содержит методические рекомендации по использованию современных образовательных технологий и формированию эффективных стратегий и приемов работы, обеспечивающих готовность и способность студентов самостоятельно изучать иностранный язык и иноязычную культуру посредством сопоставления ее с родной культурой
49.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2006

Количество страниц: 24 с.

Методическое пособие предназначено для абитуриентов, поступающих на северное отделение филологического факультета. Задания по родным язвкам помогут абитуриентам подготовиться к ЕГЭ и проверить знания по родным языкам
50.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 1993

Количество страниц: 36 с.

Настоящее пособие представляет собой попытку описания методики привития навыков разговорный речи на эвенкийском языке в 1 классе. В работе использованы экспериментальные материалы учителей Иенгринской средней школы Ф. М. Лехановой, А. И. Максимовой, Т. П. Семеновой