Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 35
1.
Автор:
Андреев А.

Издательство: САССР государственнай издательствота

Год выпуска: 1939

Количество страниц: 40 с.

2.
Автор:
Андросов Ф. С.

Издательство: Саха кинигэтин бэчээтэ

Год выпуска: 1932

Количество страниц: 32 с.

3.
4.
Автор:
Гоголев С.

Издательство: ССӨС-н кинигэ бэчээттиир киин сирэ

Год выпуска: 1924

Количество страниц: 76 с.

5.

Ответственность: Роббек Василий Афанасьевич (Редактор)

Издательство: Наука

Год выпуска: 2004

Серия, номер выпуска: Памятники этнической культуры коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. Т. 3

Количество страниц: 799 с.

Словарь включает в себя всю эвенкийскую литературную лексику, а также полевой материал эвенковедов, собранный во время экспедиций в 1958-1995 гг. Отражена и лексика языка эвенков, проживающих в КНР

Мыреева, Анна Николаевна.
Эвенкийско-русский словарь = Эвэды-лучады турэрук : около 30000 слов / А.Н. Мыреева ; [отв. ред. д. филол. н. В. А. Роббек] ; Рос. акад. наук, Сиб. отд-ние, Ин-т проблем малочисл. народов. - Новосибирск : Наука, 2004. - 796 с.

6.

Издательство: Просвещение

Год выпуска: 1999

Количество страниц: 200 с.

В словарь включены слова, необходимые для знакомства школьников с родным краем, его растительным и животным миром, традиционной культурой и предметами промыслового обихода эвенков. Эти слова проиллюстрированы, что поможет детям более эмоционально их воспринимать и более прочно запоминать. Словарь также может быть использован для занятий по эвенкийскому языку в детских садах
7.
Автор:
Хертек Яков Шанмакович

Издательство: Тувинское книжное издательство

Год выпуска: 1975

Количество страниц: 212 с.

Словарь содержит свыше 1500 фразеологизмов современного тувинского языка, извлеченных из тувинско-русского и русско-тувинского словарей, произведений тувинской художественной литературы и фольклора, а также из периодики и разговорной речи. В нем приведены различные формы употребления фразеологизмов, выделены их синонимы и антонимы. Большая часть словарных статей иллюстрирована примерами из тувинской литературы. Предназначается для переводчиков, журналистов, писателей, преподавателей родного языка и литературы, а также, в определенной степени, и для студентов, учащихся тувинских школ и для всех тех, кто изучает тувинский язык. Тувинско-русский фразеологический словарь представляет определенный интерес для языковедов-тюркологов, занимающихся проблемами фразеологии.