Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 51 - 60 из 134
51.

Количество страниц: 4 с.

Рассматриваются аспекты научного обеспечения подготовки спортсменов сборной Республики Саха (Якутия) по единоборствам, активное применение педагогических, психологических и функциональных методов диагностики и анализа соревновательной деятельности, разработка практических рекомендаций для коррекции технико-тактического мастерства и оптимизации тренировочной нагрузки спортсменов. Для комплексного научного сопровождения подготовки спортсменов в ГБУ Республики Саха (Якутия) "Республиканский центр спортивной подготовки сборных команд" была организована комплексная научная группа из ученых и специалистов ИФКиС СВФУ, психологов, медицинских работников РЦСП. Научным коллективом проведена исследовательская работа, в ходе которой получена информация о потенциале развития физических качеств и риске развития патологических состояний сердечно-сосудистой системы спортсменов Республики Саха (Якутия), выявлены маркеры предрасположенности к единоборствам, видам спорта на выносливость, скоростно-силовым и силовым видам спорта для якутской популяции из числа исследованных полиморфизмов 20 генов. Также была проведена предварительная работа с тренерским составом сборных команд по вольной борьбе, сурдоборьбе и боксу, что позволило выявить проблемы, определить направление и разработать план работы комплексной научной группы с учетом предложений и специфики выбранных видов спорта.

Колодезникова, М. Г. Комплексное научно-методическое обеспечение спортсменов-единоборцев высокой квалификации в условиях Крайнего Севера / М. Г. Колодезникова // Теория и практика физической культуры. — 2019. — N 10 (976). — С. 6-8.

52.

Издательство: Портал Ykt.ru

Год выпуска: 2020

Количество страниц: 1 с.

Фотопроект "Мама в книге" призван актуализировать проблемы и вопросы материнства в обществе разных времен и стран, по-новому взглянуть на авторскую задумку произведений и привлечь внимание общественности к проблемам чтения. Проект реализуется с использованием гранта Президента Российской Федерации, предоставленного Фондом президентских грантов. Хараанай эмээхсин приютила и вырастила двух детей: Хабырыыс-Хобороос и Хобороос-Хабырыыс. Названы они так, чтобы запутать злых духов. Мальчик – сын богача, у которого умирали дети, и чтобы спрятать его от злых духов, он отдан на воспитание Хараанай. На фотографии героиня укутала детей серой шалью – словно крылом. Хотя название романа "Черный стерх", на этапе подготовки к съемкам было решено, что черный цвет будет олицетворять траур, и выбран был серый цвет шали. Вдалеке видна рыжая корова – кормилица маленькой семьи
53.

Издательство: Портал Ykt.ru

Год выпуска: 2020

Количество страниц: 1 с.

Фотопроект "Мама в книге" призван актуализировать проблемы и вопросы материнства в обществе разных времен и стран, по-новому взглянуть на авторскую задумку произведений и привлечь внимание общественности к проблемам чтения. Проект реализуется с использованием гранта Президента Российской Федерации, предоставленного Фондом президентских грантов. Многоплановый исторический роман народного писателя - первое в якутской литературе произведение, обращенное ко времени и деяниям Тыгына - личности, с чьим именем связан один из поворотных пунктов в истории народа саха. Его образ воссоздан на фоне широкой панорамы жизни родов саха до прихода русских. Ньырбачаан, волею судьбы ставшей мачехой Тыгыну, совершает побег из Туймаады с сыновьями и челядью в сторону Глухого Вилюя. Ньырбачаан защищает сыновей от дыхания войны, писатель олицетворяет в ней, в матери – мир, и противопоставляет ее образ образу войны. Ньырбачаан предстоит стать матерью большой семьи, основательницей нескольких улусов Якутии
54.

Издательство: Портал Ykt.Ru

Год выпуска: 2020

Количество страниц: 1 с.

В этом многоплановом эпическом произведении глубоко и всесторонне изображены тяжелое прошлое якутского народа и дни его революционного пробуждения. Благодаря широте охвата действительности и высокому мастерству типизации "Весенняя пора" явилась вехой в становлении якутского романа, который переведен на многие языки. Мальчик Микиитэ, главный герой, воспитывается в тепле и любви своей семьи. На фото показаны мать Сөдүөччүйэ, бабушка Даарыйа, также Миитэрэй и Маайа, проживавшие с ними в зимнее время
55.

Издательство: Портал Ykt.Ru

Год выпуска: 2020

Количество страниц: 1 с.

Фотопроект "Мама в книге" призван актуализировать проблемы и вопросы материнства в обществе разных времен и стран, по-новому взглянуть на авторскую задумку произведений и привлечь внимание общественности к проблемам чтения. Проект реализуется с использованием гранта Президента Российской Федерации, предоставленного Фондом президентских грантов. Повесть раскрывает образ матери, проводившей на Великую Отечественную войну семерых сыновей. Из них вернулись только двое: отец Ньургуна, от имени которого ведется повествование, и его младший брат Егор. Сильная женщина, мать, бабушка, которая, затаив в глубине души незаживающую рану от потери сыновей, живет воспоминаниями и ожиданием светлого будущего своих детей и внуков, которые должны возродить жизнь на родном алаасе Нуоралдьыма. На водной глади отражается прежняя жизнь матери, она провожает сыновей на войну
56.
Автор:
Дегтярева Аполлинария

Издательство: Портал Ykt.Ru

Год выпуска: 2020

Количество страниц: 1 с.

Роман в 4 частях относится к современной якутской литературе. Консультантом по произведению выступил сам автор – писатель Семен Семенович Маисов. В романе девочка тепло вспоминает о своей матери, умершей в годы войны. Фотоарт представляет собой соединение двух частей романа: девочка заблудилась в лесу, и во сне видит стаю снегирей, одна из которых подсказывает путь домой; девочка во сне видит маму, которая держит в руках хомус – ранее утерянный ею. Птицы олицетворяют души ее дочерей и сыновей – ымыы чыычаах, а хомус – оберег
57.
Авторы:
Васильева Акулина Александровна, Ховрова Сардаана Аркадьевна

Количество страниц: 12 с.

Письменно зафиксированные описания духовной и материальной культуры якутского народа представляют большой интерес не только для науки, но и для простых людей как источник занимательной и достоверной информации о прошлом народа. Такие описания делаются и на якутском, и на русском языке, переводятся с якутского языка. При этом в первую очередь в глаза бросаются наименования культурных реалий, которые относятся к безэквивалентной лексике. Точность, бесспорность таких слов-соответствий на другом языке, а также объективность пояснений как вспомогательного элемента перевода реалии тоже актуальны для сохранения культуры народа и трансляции знаний об этой культуре. В статье сделана попытка градации вариантов перевода терминов якутского народного музыкального искусства по сложности описания. Такая градация имеет практическое значение для обучающихся переводческой профессии и начинающих переводчиков. Методика работы проста и применима для аналогичной работы с текстами по другим сферам якутской национальной культуры. Так, для данной работы методом сплошной выборки из научных и научно-популярных работ по народной музыке якутов выписаны все обнаруженные 145 слов-терминов и далее сгруппированы: а) тематически; б) по переводческим приемам, с помощью которых они вошли в научные тексты на русском языке; в) по возрастанию информативности описания – транскрипция, аналог, описание. В продолжение этой работы планируется создать учебный словарь, в котором будут собраны различные наименования и определения терминов других направлений национальной культуры, когда-либо использованные в текстах разных жанров. Варианты переводов якутских реалий-терминов можно использовать в разных видах якутско-русского перевода: для устного и адаптированного перевода – преимущественно подбор аналога, а для перевода более серьезных текстов – составление комментариев на основе имеющихся в учебном словаре вариантов, выписанных, например, из труднодоступных текстов научного стиля

Васильева, А. А. Народные термины музыкального искусства якутов в научных текстах на русском языке / А. А. Васильева, С. А. Ховрова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. – 2022. – N 1 (87). – С. 44-55
DOI: 10.25587/SVFU.2022.57.11.005

59.

Количество страниц: 1 с.

Винокурова, У. А. Художник Красоты и Природы: радостная картина мира Анны Зверевой : [о мастере декоративно-прикладного искусства и художнике] / Ульяна Винокурова // Ил Түмэн. - 2021. - N 16 (2237), 30 апреля. - С. 14.

60.

Количество страниц: 2 с.

Шапошникова, А. Е. Анна Зверева: "Традиции - это наш талисман" : Народная мастерица представила книгу и выставку "Узоры земли Олоно" / Аита Шапошникова // Международный аэропорт Якутск. - 2016. - N 2. - С. 54-55.