Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 479
1.
Автор:
Якобсон Роман Осипович

Издательство: Прогресс

Год выпуска: 1985

Количество страниц: 456 с.

В настоящем сборнике собраны наиболее важные работы одного из крупнейших лингвистов современности Романа Якобсона, отражающие достаточно полным образом его научные взгляды
4.

Издательство: Наука, Ленинградское отделение

Год выпуска: 1970

Количество страниц: 214 с.

Работа содержит сравнительный анализ дифференциальных признаков гласных и согласных фонем, а также просодических явлений в современных тюркских языках, реконструкцию фонологической системы тюркского праязыка и описание эволюции материального выражения праязыковых фонем. В специальных разделах рассматриваются вопросы, связанные с реконструкцией фонологической системы тюркского протоязыка («Происхождение первичных долгих», «Развитие тюркского вокализма»)
5.
Автор:
Щерба Лев Владимирович

Издательство: Наука

Год выпуска: 1974

Количество страниц: 438 с.

6.

Количество страниц: 6 с.

Широбокова, Н. Н. Усложнение языковых подсистем якутского языка как результат языковых контактов / Н. Н. Широбокова ; Институт филологии СО РАН // Евдокия Иннокентьевна Коркина: биографика и интерпретация научного и творческого наследия : сборник научных статей / Российская академия наук, Сибирское отделение, Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера ; [редколлегия: Н. И. Данилова, Н. И. Попова, Е. М. Самсонова ; рецензенты: Л. Н. Романова, Е. В. Семенова, И. Н. Сорова]. – Якутск : Издательство ИГИиПМНС СО РАН, 2018. – С. 83-87.
DOI: 10.25693/978-5-902198-39-0_017

7.
Автор:
Швейцер Александр Давидович

Издательство: Наука

Год выпуска: 1983

Количество страниц: 216 с.

В монографии рассматриваются общие теоретические проблемы социальной дифференциации языка и на основе разработанного автором понятийного аппарата впервые в советском языкознании анализируются основные формы социальной вариативности английского языка в США, связанные с социальным расслоением американского общества, а также с варьированием социальных ситуаций
8.
Автор:
Швейцер Александ Давидович

Издательство: Наука

Год выпуска: 1988

Количество страниц: 215 с.

В книге рассматривается современный статус теории перевода, ее предмет и отношение к другим дисциплинам. На основе единой концепции, с привлечением широкого фактического материала, анализируются фундаментальные проблемы переводоведения - сущность перевода, эквивалентность, адекватность и переводимость, а также семантические и прагматические аспекты перевода, освещаются проблемы перевода, непосредственно связанные с теорией текста
9.

Количество страниц: 4 с.

Необходимость лексикографического описания эвенского языка обусловлена не только отсутствием современных русско-эвенских словарей, но и наличием уникального фактического материала (полевого и архивного) по различным диалектам и говорам эвенского языка, характеризующего особенности реального функционирования языковых формаций, данными контрастивной и корпусной лингвистики, которые позволяют наиболее полно раскрыть семантические аспекты лексических единиц.

Шарина, С. И. Лексикографическое исследование эвенского языка : к постановке проблемы / С. И. Шарина ; ИГИиПМНС СО РАН // Евдокия Иннокентьевна Коркина: биографика и интерпретация научного и творческого наследия : сборник научных статей / Российская академия наук, Сибирское отделение, Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера ; [редколлегия: Н. И. Данилова, Н. И. Попова, Е. М. Самсонова ; рецензенты: Л. Н. Романова, Е. В. Семенова, И. Н. Сорова]. – Якутск : Издательство ИГИиПМНС СО РАН, 2018. – С. 134-137.
DOI: 10.25693/978-5-902198-39-0_027

10.

Количество страниц: 9 с.

Данная работа посвящена исследованию понятия "государство" в якутском языке. Актуальность работы вызвана современными научными тенденциями к исследованию роли языка в юриспруденции, в частности изучению морфологии и семантики политико-правовых терминов. Особенно значимым в данном контексте становится изучение политико-правовых терминов на языках народов многонациональной России. Применяется юридико-лингвистический анализ для выявления происхождения, смысла и значения понятия "государство" в якутском языке, дается сопоставительная характеристика понятия государства в русском и различных тюркских и монгольских языках, раскрывается древнетюркское понятие "иль/эль". Делается вывод о том, что в якутском языке, с одной стороны, используется прямое заимствование из русского языка для обозначения понятия "государство", с другой стороны, возрождается древнетюркское понятие "ил" в значении "государственность", "государственный" - это отличает якутский язык от других тюркских языков. Представляется необходимым дальнейшее изучение данного вопроса с точки зрения социологии и психологии, дальнейшее развитие государственной языковой политики Республики Саха (Якутия).

Шадрин, В. В. Понятие государства в якутском языке: юридико-лингвистический анализ / В. В. Шадрин, А. П. Попова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Юридический факультет // Арктика. XXI век. Гуманитарные науки. - 2023. - N 3 (33). - С. 21-29. - DOI: 10.25587/SVFU.2023.92.28.002
DOI: 10.25587/SVFU.2023.92.28.002