Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 106
1.
Автор:
Акиева Марина

Источник: Якутия. Культурный вторник. - 2011. - 30 августа. - С. 1

Количество страниц: 1 с.

2.

Количество страниц: 1 с.

Акиева, М. Б. Нитка за иголкой, стежок за стежком : [о мастерстве лоскутного шитья] / Марина Акиева // Якутия. - 2010. - N 242, (31958), 30 декабря. - С. 11.

3.

Количество страниц: 1 с.

Акиева, М. Б. Узоры дружбы : [выставка народной мастерицы Анны Зверевой в Мирном] / Марина Акиева // Якутия. - 2002. - N 192 (29951), 17 октября. - С. 6.

4.
Автор:
Антипина Изабелла

Источник: Саха сирэ

Год выпуска: 1999

Дата: 30 октября

Количество страниц: 1 с.

5.
Автор:
Антропова В. В.

Источник: Отдельный оттиск из книги: Сборник Музея антропологии и этнографии. Т. 15. - Москва ; Ленинград, 1956?. - С. 5-122

Год выпуска: 1956

6.

Количество страниц: 2 с.

Целью исследования стало определение влияния восстановительных мероприятий на повышение работоспособности высококвалифицированных боксеров путем применения инновационных технологий для регистрации силы и скорости удара. Исследование осуществлялось в 2 этапа. На первом этапе проведен анализ научной литературы и отобраны наиболее информативные тесты для определения силы и скорости удара. На втором этапе проведены контрольные тесты с определением силы и скорости удара. Был осуществлен опытный эксперимент с 24 боксерами высокой квалификации, разного пола и возраста. У каждого испытуемого были зафиксированы характерные признаки, включающие технико-тактические, морфологические, индивидуальные показатели спортивной деятельности, а также установлен характер их взаимосвязи со спортивными результатами. качестве средств восстановления были использованы естественное восстановление, физиотерапия после тренировочных нагрузок, а также низкоинтенсивное магнитно-лазерное излучение. Воздействия физиотерапии и НИМЛИ применялись по следующей схеме: спортсмены каждый день, после тренировочных занятий, поочередно получали одну из процедур согласно своему восстановительному процессу: группа ЕВ – покой, группа ФТ – физиотерапию, а группа НИМЛИ – лазерную терапию. Процедура длилась 8-10 мин в зависимости от области применения аппарата. Как показали результаты эксперимента, разработанный комплекс восстановительных мероприятий оказал положительное воздействие на процесс восстановления организма спортсмена после тренировочных нагрузок.

Бестинов, В. Влияние восстановительных мероприятий на повышение работоспособности высококвалифицированных боксеров / В. Бестинов, К. С. Колодезников, Н. А. Дмитриев // Теория и практика физической культуры. — 2019. — N 10 (976). — С. 85-86.

8.

Количество страниц: 8 с.

В работе раскрываются специфические особенности искусства книги, интегрирующего в себе достижения художественных средств и форм, а также книговедческих научных изысканий. В поле зрения авторов –– региональный арктический локус социокультурной динамики искусства книги. Прослеживаются истоки зарождения книжных иллюстраций в регионе — от первых опытов самодеятельных художников на страницах периодической печати 20-х годов XX века до деятельности различных институтов: научно-исследовательского общества "Саха кэскилэ" (1925–1930), культурно-просветительских обществ "Манчаары" и "Саха омук" (1920–1930), Союза советских художников Якутии (с 1940-х), взявших на себя инициативу накопления культурных практик и развития искусствоведческих направлений в регионе. Представлена характеристика первых иллюстраторов, художников из якутского народа: П. П. Романова, создавшего иллюстрации к образу богатырского эпоса-олонхо "Бюдюрюйбэт Мюльджю Беге", и Г. М. Туралысова, проиллюстрировавшего сборник стихов и песен Ильи Чагылгана "Подъем", которые положили начало развитию профессиональной графики в Якутии. Создание в 1945 году в Якутске художественного училища, а также появление издательств стало новой страницей в формировании такого направления искусства, как книжная графика. В статье рассматриваются стили самобытного традиционного искусства и искусства иллюстрирования книги
The work reveals the specific features of book art, which integrates the achievements of artistic means and forms, as well as scientific research. The authors focus on the regional Arctic locus of book art. The article traces the origin of Yakut book illustrations from the first attempts of amateur artists on the pages of the periodical press in the 1920s to the activities of various institutions: the scientific research society "Sakha kehskileh" (1925–1930), the cultural and educational societies "Manchaary" and "Sakha omuk" (1920–1930) and The Union of Soviet Artists of Yakutia (since 1940s), that pioneered the accumulation of cultural practices and development of art trends in the region. The characteristics of the first Yakut artists-illustrators are presented: P. P. Romanov, who created illustrations to the image of the heroic Olonkho epos "Byudyuryubet Myuldzu Bege" and G. M. Turalysov, who illustrated the collection of poems and songs by Ilya Chagylgan "The Rise", thus initiating the development of professional graphic art in Yakutia. The creation of the art school in Yakutsk in 1945, the emergence of publishing houses became a new page in the development of the book graphics in the works of the first graduates of the school — E. Shaposhnikov, E. Shestakov, M. Lukin, O. Kovalevsky, V. Petrov and others. Special attention is paid to creativity of E. S. Sivtsev, the founder of Yakut prints. The First (1958) and The Second (1963) All-Union Exhibitions of prints opened to the public the names of Yakut illustrators. Later A. P. Munkhalov exhibited his series of engravings "My North" at the International Exhibition "Intergraphy — 67" in Berlin, and his engraving "Listening to the World" was included in the German school textbooks. The article also reveals the modern stage in the development of book art, from the activities of "Bichik" publishing house to graduate projects of The Arctic Institute of Culture and Arts and The Yakutsk School of Art

Бойтунова, С. И. Культура и искусство книги в Якутии = Book culture and art in Yakutia / С. И. Бойтунова, С. В. Максимова, О. В. Шлыкова // Художественное образование и наука. — 2021. — N 1 (26). — C. 164-171. — DOI: 10.36871/hon.202101019.
DOI: 10.36871/hon.202101019

9.

Количество страниц: 1 с.

Бочкарева, Г. А. Работы Анны Зверевой в музее США : [о принятии двух работ народной мастерицы А. Зверевой в Музей естественной истории и антропологии США] / Галина Бочкарева // Якутия. - 2008. - N 98 (31326), 30 мая. - С. 3.

10.
Авторы:
Васильева Акулина Александровна, Ховрова Сардаана Аркадьевна

Количество страниц: 12 с.

Письменно зафиксированные описания духовной и материальной культуры якутского народа представляют большой интерес не только для науки, но и для простых людей как источник занимательной и достоверной информации о прошлом народа. Такие описания делаются и на якутском, и на русском языке, переводятся с якутского языка. При этом в первую очередь в глаза бросаются наименования культурных реалий, которые относятся к безэквивалентной лексике. Точность, бесспорность таких слов-соответствий на другом языке, а также объективность пояснений как вспомогательного элемента перевода реалии тоже актуальны для сохранения культуры народа и трансляции знаний об этой культуре. В статье сделана попытка градации вариантов перевода терминов якутского народного музыкального искусства по сложности описания. Такая градация имеет практическое значение для обучающихся переводческой профессии и начинающих переводчиков. Методика работы проста и применима для аналогичной работы с текстами по другим сферам якутской национальной культуры. Так, для данной работы методом сплошной выборки из научных и научно-популярных работ по народной музыке якутов выписаны все обнаруженные 145 слов-терминов и далее сгруппированы: а) тематически; б) по переводческим приемам, с помощью которых они вошли в научные тексты на русском языке; в) по возрастанию информативности описания – транскрипция, аналог, описание. В продолжение этой работы планируется создать учебный словарь, в котором будут собраны различные наименования и определения терминов других направлений национальной культуры, когда-либо использованные в текстах разных жанров. Варианты переводов якутских реалий-терминов можно использовать в разных видах якутско-русского перевода: для устного и адаптированного перевода – преимущественно подбор аналога, а для перевода более серьезных текстов – составление комментариев на основе имеющихся в учебном словаре вариантов, выписанных, например, из труднодоступных текстов научного стиля

Васильева, А. А. Народные термины музыкального искусства якутов в научных текстах на русском языке / А. А. Васильева, С. А. Ховрова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. – 2022. – N 1 (87). – С. 44-55
DOI: 10.25587/SVFU.2022.57.11.005