Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 841 - 850 из 863
841.

Издательство: Полярная звезда

Год выпуска: 2001

Количество страниц: 168 с.

В этой книге известного на Таймыре журналиста и поэта Валерия Кравца, которому довелось стать первым переводчиком первой долганской поэтессы Огдо Аксеновой, собраны 66 писем. Это часть из сохранившейся переписки между ними, которая датируется 1970-1973 годами. Даже относительно небольшая часть эпистолярного наследия Огдо открывает перед нами удивительно богатый мир дочери тундры, ее любовь к родной земле, принципиальность и непримиримость. Написанные В. Кравцом комментарии к этим письмам помогают лучше ориентироваться в событиях и проблемах тех лет, в персоналиях, имевших отношение к ним
842.

Количество страниц: 16 с.

Михайлова, С. И. Язык и стиль С. Зверева - Кыыл Уола в тойуке о Суосалджыя Толбонноох / С. И. Михайлова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2019. - N 7 (25). - C. 12-14.

843.

Количество страниц: 16 с.

оман народного писателя Якутии В. С. Яковлева-Далана "Тыгын Дархан" является одним из выдающихся произведений якутской литературы, находящихся на вершине её развития. Описывающаяся в нём историческая эпоха, эпическая масштабность, нравственно-филофские ценности, патриотический дух произведения вызывают неподдельный интерес к нему как со стороны читателей, так и со стороны исследователей. Актуальность выбранной темы определяется также необходимостью исследования языка и стиля писателя как малоизученной проблемы в якутском языкознании и литературоведении. В статье ставится цель проанализировать языковые средства, используемые в романе "Тыгын Дархан" для определения его стилистического своеобразия и индивидуальноавторского мастерства. Исследование проводится на стыке лингвостилистики и литературоведческой стилистики. Изучение совокупности средств художественной выразительности романа проводится по уровням языка: лексики, морфологии, синтаксиса. В стилистическом анализе также учитываются литературоведческие уровни, включающие события, характеры, пейзажи, картины художественного мира, идеи и замыслы произведения. Исходя из особенностей стилистического анализа текста художественного произведения в качестве методов исследования выбраны описательный метод, метод стилистического анализа текста, сплошная выборка, стилистическое наблюдение, стилистический эксперимент подбора лексических, грамматических синонимов и вариантов, синтеза. В результате исследования выявлено, что основным выразителем стиля романа "Тыгын Дархан" является повторение ритмико-синтаксических конструкций, характерного для якутской фольклорной стихотворной речи

Манчурина, Л. Е. Языковые средства романа В. С. Яковлева-Далан "Тыгын Дархан", определяющие его стиль / Л. Е. Манчурина // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика". - 2022. - N 4 (7). - С. 49-64.
DOI: 10.25587/ALTAISTICSVFU.2022.28.83.005

844.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1981

Количество страниц: 156 с.

Книга кандидата филологических наук А. Е. Захаровой является попыткой наиболее полно показать историю развития детской литературы в Якутии
845.

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 1981

Количество страниц: 60 с.

Учебное пособие по спецкурсу "Якутская детская литература" предназначено для студентов якутского отделения Якутского государственного университета. Рассмотрены истоки зарождения и становления якутской детской литературы в 20-30 годы XX века. В самостоятельном разделе раскрыты значение и роль якутского фольклора для чтения детей и его влияние на развитие национальной детской литературы
846.

Год выпуска: 1998

Количество страниц: 62 с.

Работа выполнена в отделе литературы и искусства Института гуманитарных исследований АН Республики Саха (Якутия)
847.

Издательство: Наука

Год выпуска: 2014

Количество страниц: 124 с.

Монография посвящена изучению якутской комедии и ее жанровых разновидностей в типологическом аспекте. Выявляются жанрово-стилевые особенности комедий, прослеживаются модификации и транформации жанровых форм. Впервые в научный оборот введены рукописные варианты пьес И. М. Гоголева
848.
Обложка

Издательство: ИЦ НБ РС (Я)

Год выпуска: 2022

Серия, номер выпуска: Электронные издания Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия)

Количество страниц: 156 с.

В коллективной монографии представлено исследование переводческой деятельности якутских переводчиков Аиты Шапошниковой и Альбины Борисовой, открывших современному русскоязычному миру якутский фольклор и литературу. Авторы монографии - преподаватели кафедры стилистики якутского языка и русско-якутского перевода Института языков и культуры народов Северо-Востока Российской Федерации Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова (г. Якутск, Республика Саха (Якутия)) - раскрывают специфику художественного перевода якутских текстов, предназначенных для широкого читателя, и приходят к выводу о том, что А. Е. Шапошникова и А. А. Борисова за десятилетия своей плодотворной работы выработали систему переводческих преобразований, формирующих вербальный мир якутской культуры на русском языке
850.

Год выпуска: 1994

Серия, номер выпуска: Ч. 4 Национальная культура коренных народов Республики Саха (Якутия)

Количество страниц: 244 с.