Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 2180
1.

Год выпуска: 2025

Жительница Салехарда и участница семейного инструментального ансамбля "Наковы" Юлия Накова вместе с сыном перевели легендарные военные песни "Катюша" и "Журавли" на язык ханты. Исполнение хитов Великой Отечественной войны на родном языке стало данью признательности землякам, воевавшим на фронте
2.

Год выпуска: 2024

Компания Нордголд профинансировала программу "Языковое гнездо Эвэды" для сохранения и развития эвенкийского языка в Якутии, что является пилотным проектом с потенциалом для применения в других регионах
3.

Количество страниц: 4 с.

В наше время незначительная степень культуры речи считается условием, негативно оказывающим большое влияние на конкурентоспособность профессионалов аграрной области. Цель нашего исследования – актуализация общего состояния языковой подготовки первокурсников сельскохозяйственного высшего учебного заведения и установление требования для формирования языковой и речевой грамотности, где будут пересмотрены компоненты используемых технологий.

Багмет, Н. К. Развитие речевой культуры в профессиональной деятельности студентов неязыкового вуза / Багмет Н. К., Матвеева У. М. ; ФГБОУ ВО "Арктический государственный агротехнологический университет" // Развитие агропромышленного комплекса и сельских территорий: проблемы, вызовы и перспективы : сборник научных статей по материалам ежегодной научно-практической конференции в рамках Недели экономического факультета среди школьников, студентов и аспирантов : 03 декабря 2024 г., г. Якутск / [редакционная коллегия: Н. В. Роднина, Н. М. Лонхо, М. В. Матаннанова, А. Т. Толстоухова]. - Якутск : Издательский дом СВФУ, 2024. - 1 файл (185 с. ; 5,0 Мб) : ил., табл. - С. 7-8.

4.

Год выпуска: 2025

Около девяти тысяч слов вошло в переизданный в округе эвенско-русский словарь. Над книгой работала хранительница культуры, традиций и языка Ульяна Канюкова. За основу нового словаря автор взяла краткий эвенско-русский словарь североведа и специалиста по языку и культуре коренных народов Вениамина Левина. В своей книге составитель сделала упор на разговорную речь, которую учащиеся могут слышать на уроках, в семье, в обществе. Кроме того, в издание вошли слова по исторической, этнографической, фольклорной, экономической, прикладной, экологической и других тематикам
6.

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 2002

Количество страниц: 72 с.

Пособие предназначено для спецкурса «Лексическая система эвфемизмов якутского языка». Проводится анализ эвфемистических средств якутского языка. Освещение в пособии проблемы табу и эвфемизмов на материале конкретного языка имеет важное значение и для языкознания, в частности, общих вопросов лексикологии и теории номинации, и для изменения духовной культуры данного народа.
7.

Год выпуска: 2025

С 18 по 20 марта 2025 года в Санкт-Петербургском филиале издательства "Просвещение" прошел семинар "Современный учебник родного эвенского языка и литературы". Организаторами мероприятия выступили Санкт-Петербургский филиал издательства "Просвещение" и Северо-Восточный федеральный университет имени М. К. Аммосова при поддержке Межрегионального общественного движения "Ассоциация преподавателей родного языка и литературы коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока"
8.

Количество страниц: 13 с.

Бытование сюжета, состоящего из нескольких сюжетных звеньев, является распространенным явлением в сказочном фольклоре тунгусо-маньчжурских народов. Подобное явление характерно и для сказочного фольклора эвенов. В данной статье анализируются сюжеты, представляющие собой своеобразный набор сюжетных эпизодов (сюжетных ситуаций), которые в ряде случаев могут компоноваться в разной последовательности.
The presence of the plot, consisting of several story links, is common in fairy tale folklore of the Tungus Manchurian peoples. A similar phenomenon is true for the fairy tale folklore of the Evens. This article explores stories that represent a specific set of story episodes (subject situations), which in certain cases can be arranged into different sequences. The story of the Fox can be given a special place, although, note that the Fox is a signature character not only of Siberian, but also of East Slavic and Western European fairy-tale animal epics. This story shows the interaction of different ethnic groups, where ethnocultural contacts had a significant impact on their epic traditions. Consequently, the comparison of the Even plots with the plots of similar fairy tales of other peoples opens up additional opportunities not only for establishing typological analogies, but also for detecting direct borrowings as a result of cultural contacts.

Петрова, В. А.
Бытование и трансформация сказочного сюжета, состоящего из нескольких сюжетных звеньев (на примере эвенской сказки о Лисе) / Петрова В. А. ; Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера // Северо-Восточный гуманитарный вестник. - 2025. - N 1 (50). - С. 199-211. - DOI: 10.25693/SVGV.2025.50.1.015
DOI: 10.25693/SVGV.2025.50.1.015

9.

Количество страниц: 13 с.

В статье на материале социолингвистических опросов, интервью и наблюдений, рассматриваются особенности языковой дистрибуции в сфере семейного общения саха в гг. Якутске и Вилюйске. Выявлена этносоциальная функция якутского языка: в г. Вилюйске доля респондентов, использующих якутский язык в качестве основного средства общения в семье, превышает 70%, в г. Якутске – около 60%, что объясняется различной степенью урбанизированности. В целом этноязыковые показатели г. Вилюйска в данной сфере снижены приблизительно до уровня полиэтничного г. Якутска, на что влияют различные экстралингвистические факторы.
The present study examines language policy in the families in cities of Vilyuisk, Yakutsk. While broader language policies in the Republic of Sakha have been explored, family language policy specific to Sakha families remains largely unexamined. The central aim is to analyze the extralinguistic factors shaping language use during family communication among urban residents in these two cities. The methodology comprises two key phases. First, gathering sociolinguistic data through mass surveys, semi-structured interviews, and ethnographic observation. Second, examining language practices and attitudes within Sakha families. The research was conducted in the cities of Vilyuisk and Yakutsk, with a participant pool of 369 adults and 47 schoolchildren in Yakutsk, and 168 adults and 56 schoolchildren in Vilyuisk. Preliminary findings suggest that patterns of language use in Vilyuisk are converging with those observed in the more urbanized and multi-ethnic context of Yakutsk.

Лукина, Ю. С. Якутский язык в сфере семейного общения: на примере социолингвистического исследования г. Якутск, Вилюйск / Лукина Ю. С., Иванова Н. И. ; Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера // Северо-Восточный гуманитарный вестник. - 2025. - N 1 (50). - С. 174-186. - DOI: 10.25693/SVGV.2025.50.1.013
DOI: 10.25693/SVGV.2025.50.1.013

10.

Количество страниц: 10 с.

Статья посвящена сравнительно-сопоставительному разбору явления конверсии имен прилагательных как одного из способов образования новых слов в якутском и эвенкийском языках. Результаты анализа показывают, что, несмотря на универсальность конверсии, в ней можно выделить особенности, которые зависят от типологической характеристики языка. В якутском и эвенкийском языках прилагательные могут быть представлены в различных формах – от простых до сложных. В отличие от существительных и глаголов, прилагательные имеют особую морфологическую структуру, которая отличает их от других основных частей речи.
The paper presents a comparative analysis of word formation in Yakut and Evenki languages, with adjectives being the main focus. The structure of the adjective system in Turkic and Tungusic languages has not been fully understood yet. In these languages, adjectives can be derived from nouns, verbs, numerals, and adverbs. In modern Yakut language, new words are derived from stems of other word classes more actively than in Evenki language. Words formed this way are called converse words. They can be formed by derivation with an affix or zero derivation. Words conversed from roots consist of one morpheme and are not semantically connected to other words. In contrast, derivatives have several parts and are semantically connected to other words. The purpose of the study is to understand structure and semantics of conversion of adjectives as a way to form new words in Yakut and Evenki languages. It is the first attempt to systematize results of a complex analysis of conversion as a universal way of word formation illustrated by Yakut and Evenki adjectives. The results of the analysis show that despite universal character of conversion some features depend on the typological characteristic of a language. In Yakut and Evenki languages adjectives can be classified as various forms, from simple to complex. In contrast to nouns and verbs also present in vocabulary of both languages, adjectives have a specific morphological structure that differentiates them from other word classes.

Андреева, Т. Е. Конверсионные образования имен прилагательных в якутском и эвенкийском языках / Андреева Т. Е., Дьячковский Ф. Н. ; Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера // Северо-Восточный гуманитарный вестник. - 2025. - N 1 (50). - С. 164-173. - DOI: 10.25693/SVGV.2025.50.1.012
DOI: 10.25693/SVGV.2025.50.1.012