Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 151 - 160 из 165
151.

Ответственность: Федорова Е. Е. (Научный руководитель)

Количество страниц: 8 с.

Мигалкина, К. "Я поэт ненаступившей эры" : [о творчестве московского поэта Н. И. Глазкова, его дружбе с якутскими писателями, его роли в развитии якутской литературы] / Катя Мигалкина ; руководитель Е. Е. Федорова // Илин. — 2001. — N 3-4 (26-27). — С. 84-91.

152.

Количество страниц: 8 с.

Слепцов, П. А. Руноподобная и неизвестная письменность на территории Якутии / П. А. Слепцов, Г. Г. Левин, Багдарыын Нь. С. уола // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2019. — N 2 (27). — С. 70-77.
DOI: 10.25693/SVSG.2019.02.27.09

153.

Количество страниц: 6 с.

Николаев, Е. Р. Семантика названий якутских детских игр (на материале диалектологических словарей) / Е. Р. Николаев // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2019. — N 2 (27). — С. 88-93. — DOI: 10.25693/SVGV.2019.02.27.11.
DOI: 10.25693/SVGV.2019.02.27.11

154.

Количество страниц: 6 с.

Магомедов, М. И. Дагестанские бесписьменные языки в эпоху глобализации / М. И. Магомедов // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2019. — N 2 (27). — C. 94-98.
DOI: 10.25693/SVGV.2019.02.27.12

155.

Количество страниц: 6 с.

Литература - один из фундаментальных срезов культуры, в котором складывается, отражается картина мира народа. В художественном слове аккумулируется разнородная этнокультурная информация, дающая развернутое представление о мировоззрении, ментальности, прошлом и настоящем этноса. Субъективированная природа литературы нередко оказывается Һусилителемһ этнопсихологического, этносоциального, этнополитического контекста (плана, содержания). Разностороннее исследование этнического компонента - одно из актуальных направлений современного литературоведения. Национальные литературы народов России за последние несколько десятилетий претерпели значительные изменения - иначе и быть не могло. Сама эпоха вынуждала писателей внутренне перестраиваться, пересматривать творческие отношения с гуманитарным контекстом, своим читателем, самим собой. Нам представляется, что национальные литературные традиции, начиная с середины 1980-х гг., вступают в фазу значительной культурной амплификации, сюжетно-тематического расширения, образно-символического Һпереключенияһ, которые продолжались без малого три десятилетия. Это объясняется рядом универсальных историко-культурных факторов. Во-первых, изживает себя соцреализм как магистральный и достаточно односторонний художественный метод, накладывающий серьезные ограничения на творческие репрезентации (необходимо заметить, что в большинстве национальных литератур не было писателей-диссидентов, Һоппонирующихһ соцреализму). Во-вторых, у писателей появляется полноценная возможность обратиться к прежде запрещенным по идеологическим соображениям именам и книгам, творчески осмыслить многомерный эстетико-культурный опыт русской и мировой словесности. В-третьих, литературно-поэтический подъем совпал с периодом так называемого Һпарада суверенитетовһ 1990-х гг., с ростом этнического самосознания, открытием неизвестных страниц истории своего этноса. Говоря о феномене развития национальной литературы в обозначенный временной отрезок, речь может идти о значительном расширении постулируемой проблематики, интенсивно протекающей межкультурной коммуникации, о высоком уровне творческой свободы, активизации книгоиздания, глубинной художественной актуализации народных мифологических представлений. На наш взгляд, именно национальные литературные стратегии конца ХХ - начала ХХI века отражают сложную духовную и интеллектуальную работу писателя-этнофора, приоткрывают трагичность его самоощущения. Текстовой корпус произведений национальных писателей молодого поколения нередко являет собой совершенно особое состояние языка, одновременно утрачивающего свою веками складывавшуюся естественность, строгость, Һстройностьһ и обретающего новую онтологическую открытость к другим моделям коммуникации, системам образности, Һчужимһ метафорам.

Арзамасов, А. А. Литературы народов России на рубеже XX-XXI столетий: реалии развития / А. А. Арзамазов // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2019. — N 2 (27). — C. 105-110.
DOI: 10.25693/SVGV.2019.02.27.14

156.
Авторы:
Егорова Аида Июньевна, Корепанова Нина Валерьевна , Осипова Айталина Андреевна, Пинигина Майя Вячеславовна

Источник: Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова : научный журнал. - 2021, N 4 (84).

Количество страниц: 12 с.

Особенности восприятия цвета у якутов / А. И. Егорова, Н. В. Корепанова, А. А. Осипова, М. В. Пинигина // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. – 2021. – N 4 (84). – С. 48-59. – DOI: 10.25587/SVFU.2021.84.4.005
DOI: 10.25587/SVFU.2021.84.4.005

157.

Количество страниц: 10 с.

В рамках данной статьи "Словарь якутского языка" Э. К. Пекарского исследуется в ракурсе научной проблемы сверхтекста. В лингвистических и литературоведческих исследованиях сверхтекст рассматривается как многомерный, кросс-темпоральный, кроссперсональный, полижанровый феномен, находящийся в рамках усмотренной целостности некоторого числа самостоятельных текстов, при этом цельность как парадигматический компонент является конститутивной частью сверхтекста. В сверхтекстах текстовый компонент образует интертекстуальные связи и раскрывается в текстовой концептосфере, и одновременно образует сверхтекстовые связи, образуя единое текстовое пространство. Сверхтекст как словесносмысловой феномен претерпевает множество интерпретаций и вариаций, но основополагающим компонентом можно выделить принцип целостности и контекстуальности. В качестве методов исследования были использованы такие общенаучные методы исследования, как описание, семантико-стилистический, контекстологический и структурный анализ, которые позволяют выявить проблемы смысловой трансформации в рамках феномена сверхтекста и позволяющие фиксировать текст в пространстве культурной концептосферы. "Словарь якутского языка" Э. К. Пекарского как массивный информационный ресурс, лексикографический и исторический памятник не раз становился объектом многих междисциплинарных исследований. В историко-культурологическом плане словарь отображает языковую картину мира, выявляет исторические особенности временного периода. Более того, четко определяется и выделяется присущее двуязычному энциклопедическому словарю диалектическое единство объективного и субъективного. Объективность "Словаря якутского языка" Э. К. Пекарского видится во внешнем проявлении формы как многотомного словаря, но вместе с тем включает в себя и субъективное, то есть отражает человека с его сознанием и потребностями. В качестве специфической характеристики сверхтекста выделяются отношения коллективных адресанта и адресата, целостность восприятия и их двойственная природа. В результате исследования приходим к выводу, что на основе таких специфических особенностей, как кросс-темпоральность, кроссперсональность "Словарь якутского языка" Э. К. Пекарского может быть квалифицирован как особый вид сверхтекста. "Словарь якутского языка" Э. К. Пекарского, совмещающий в себе признаки переводного и энциклопедического словарей, относится к условному закрытому сверхтексту, который обладает значительной степенью структурной и тематической определенности

Руфова, Е. С. "Словарь якутского языка" Э. К. Пекарского как сверхтекст / Е. С. Руфова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. – 2022. – N 1 (87). – С. 97-105
DOI: 10.25587/SVFU.2022.49.24.010

158.
Авторы:
Васильева Акулина Александровна, Ховрова Сардаана Аркадьевна

Количество страниц: 12 с.

Письменно зафиксированные описания духовной и материальной культуры якутского народа представляют большой интерес не только для науки, но и для простых людей как источник занимательной и достоверной информации о прошлом народа. Такие описания делаются и на якутском, и на русском языке, переводятся с якутского языка. При этом в первую очередь в глаза бросаются наименования культурных реалий, которые относятся к безэквивалентной лексике. Точность, бесспорность таких слов-соответствий на другом языке, а также объективность пояснений как вспомогательного элемента перевода реалии тоже актуальны для сохранения культуры народа и трансляции знаний об этой культуре. В статье сделана попытка градации вариантов перевода терминов якутского народного музыкального искусства по сложности описания. Такая градация имеет практическое значение для обучающихся переводческой профессии и начинающих переводчиков. Методика работы проста и применима для аналогичной работы с текстами по другим сферам якутской национальной культуры. Так, для данной работы методом сплошной выборки из научных и научно-популярных работ по народной музыке якутов выписаны все обнаруженные 145 слов-терминов и далее сгруппированы: а) тематически; б) по переводческим приемам, с помощью которых они вошли в научные тексты на русском языке; в) по возрастанию информативности описания – транскрипция, аналог, описание. В продолжение этой работы планируется создать учебный словарь, в котором будут собраны различные наименования и определения терминов других направлений национальной культуры, когда-либо использованные в текстах разных жанров. Варианты переводов якутских реалий-терминов можно использовать в разных видах якутско-русского перевода: для устного и адаптированного перевода – преимущественно подбор аналога, а для перевода более серьезных текстов – составление комментариев на основе имеющихся в учебном словаре вариантов, выписанных, например, из труднодоступных текстов научного стиля

Васильева, А. А. Народные термины музыкального искусства якутов в научных текстах на русском языке / А. А. Васильева, С. А. Ховрова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. – 2022. – N 1 (87). – С. 44-55
DOI: 10.25587/SVFU.2022.57.11.005

159.

Количество страниц: 6 с.

Васильев, И. Ю. Фоно-структурные параллели якутско-турецких соответствий в названиях растительного мира / И. Ю. Васильев, старший преподаватель ИЯКН СВ РФ СВФУ им. М. К. Аммосова, К. Т. Кириллина, МОБУ ЯГНГ // Евдокия Иннокентьевна Коркина: биографика и интерпретация научного и творческого наследия : сборник научных статей / Российская академия наук, Сибирское отделение, Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера ; [редколлегия: Н. И. Данилова, Н. И. Попова, Е. М. Самсонова ; рецензенты: Л. Н. Романова, Е. В. Семенова, И. Н. Сорова]. – Якутск : Издательство ИГИиПМНС СО РАН, 2018. – С. 248-253.

160.

Ответственность: Дмитриева Евдокия Николаевна (Научный руководитель)

Количество страниц: 4 с.

Аммосова, О. Н. Гиперо-гипонемический анализ лексемы "мас" в современном якутском языке / О. Н. Аммосова, магистрант ИЯКН СВ РФ СВФУ им. М. К. Аммосова ; руководитель Е. Н. Дмитриева // Евдокия Иннокентьевна Коркина: биографика и интерпретация научного и творческого наследия : сборник научных статей / Российская академия наук, Сибирское отделение, Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера ; [редколлегия: Н. И. Данилова, Н. И. Попова, Е. М. Самсонова ; рецензенты: Л. Н. Романова, Е. В. Семенова, И. Н. Сорова]. – Якутск : Издательство ИГИиПМНС СО РАН, 2018. – С. 234-237.