Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 47
1.

Количество страниц: 13 с.

The preservation of endangered languages is a widely discussed issue nowadays. Languages represent essential cultural heritage and can provide valuable botanical, biological, and geographical information. Therefore, it is necessary to develop efficient measures to preserve and revitalize endangered languages. However, the languageshift process is complex and requires an interdisciplinary approach, including mathematical modeling techniques. This paper develops a new mathematical model that extends previous works on this topic. We introduce the factor of ethnic identity, which is a proxy for a more complex nexus of variables involved in an individual’sself-identity and/or a group’s identity. This proxy is socially constructed rather than solely inherited, shaped by community-determined factors, with language both indexing and creating the identity. In our model, we divide speakers into groups depending on with which language they identify themselves with. Moreover, every group includes monolinguals and bilinguals. The proposed model naturally allows us to consider cases of language coexistence and describe a broader class of linguistic situations. For example, the simulation results show that our model can result in cyclic language dynamics, drawing a parallel to cell population models. In this way, the proposed mathematical model can serve as a useful tool for developing efficient measures for language preservation and revitalization.
Сохранение исчезающих языков является широко обсуждаемой проблемой в настоящее время. Языки представляют собой важное культурное наследие и могут предоставить ценную ботаническую, биологическую и географическую информацию. Поэтому необходимо разработать эффективные меры по сохранению и возрождению исчезающих языков. Однако процесс смены языка сложен и требует междисциплинарного подхода, включая методы математического моделирования. В этой статье разрабатывается новая математическая модель, которая расширяет предыдущие работы по этой теме. Мы вводим фактор этнической идентичности, который является прокси для более сложной связи переменных, вовлеченных в самоидентификацию человека и/или идентичность группы. Этот прокси социально сконструирован, а не только унаследован, сформирован факторами, определяемыми сообществом, при этом язык как индексирует, так и создает идентичность. В нашей модели мы делим говорящих на группы в зависимости от того, с каким языком они себя идентифицируют. Более того, каждая группа включает монолингвов и билингвов. Предлагаемая модель естественным образом позволяет нам рассматривать случаи сосуществования языков и описывать более широкий класс языковых ситуаций. Например, результаты моделирования показывают, что наша модель может привести к циклической языковой динамике, проводя параллель с моделями клеточной популяции. Таким образом, предлагаемая математическая модель может служить полезным инструментом для разработки эффективных мер по сохранению и возрождению языка.

Ammosov, Dmitry А.
Identity-based language shift modeling / Dmitry A. Ammosov, Yalchin Efendiev, Lenore Grenoble ; Khalifa University of Science and Technology, Texas A&M University, University of Chicago // Арктика. XXI век. - 2025. - N 1 (39). - С. 6-18. - DOI: 10.25587/2310-5453-2025-39-1-6-18
DOI: 10.25587/2310-5453-2025-39-1-6-18

2.

Количество страниц: 8 с.

Understanding the process of language learning and quantifying interlingual relationships are central challenges in linguistics, cognitive science, and language education. In this paper, we propose a novel framework that models second language acquisition as a diffusion process within a structured, multidimensional space of languages. We introduce a formal measure of interlingual distance, grounded in linguistic features, to quantify structural and functional differences between languages. Building on Barenblatt-type nonlinear diffusion models, we represent language learning as a multicontinua diffusion process, where distinct components of language - such as phonetics, grammar, vocabulary, and pragmatics - are treated as separate, interacting continua. Each continuum evolves independently according to its own diffusion dynamics, capturing the heterogeneous difficulty and pace of learning across linguistic subsystems. The interaction between these continua reflects the coupling between linguistic competencies in real-world acquisition. We can validate this model with empirical data on second language learning rates across various language pairs, demonstrating that diffusion distances in each continuum correlate with observed learning difficulties in the corresponding language domain. This approach not only offers a new theoretical lens on language learning but also provides a predictive framework for curriculum design, learner modeling, and applications in multilingual NLP and AI systems.
Понимание процесса изучения языка и количественная оценка межъязыковых взаимосвязей представляют собой ключевые задачи лингвистики, когнитивной науки и языковой педагогики. В данной работе предлагается новая концептуальная модель, описывающая освоение второго языка как процесс диффузии в структурированном многомерном языковом пространстве. Мы вводим формальную метрику межъязыковой дистанции, основанную на лингвистических признаках, для количественного измерения структурных и функциональных различий между языками. Опираясь на нелинейные модели диффузии Баренблатта, мы концептуализируем процесс изучения языка как многоконтинуальную диффузию, где различные языковые компоненты (фонетика, грамматика, лексика и прагматика) рассматриваются в качестве взаимодействующих, но самостоятельных континуумов. Каждый континуум эволюционирует согласно собственной динамике диффузии, что позволяет отразить вариативную сложность и скорость освоения различных языковых подсистем. Взаимодействие между континуумами моделирует взаимовлияние языковых компетенций в реальном процессе обучения. Предложенная модель верифицируется на эмпирических данных о скорости освоения второго языка для различных языковых пар. Результаты демонстрируют корреляцию между диффузионными расстояниями в каждом континууме и наблюдаемыми трудностями освоения соответствующих языковых аспектов. Данный подход не только предлагает новую теоретическую перспективу для исследования языкового обучения, но и создает прогностическую основу для разработки учебных программ, моделирования учащихся и применения в многоязычных NLP- и ИИ-системах.

Grigorev, Aleksandr V.
A diffusion-based model of language learning and interlingual distance / Aleksandr V. Grigorev, Zhenwei Guo ; M. K. Ammosov North-Eastern Federal University, Liaocheng University // Арктика. XXI век. - 2025. - N 2 (40). - С. 67-74. - DOI: 10.25587/2310-5453-2025-2-67-74
DOI: 10.25587/2310-5453-2025-2-67-74

3.
Авторы:
Kharabaeva Anastasia Olimpievna, Харабаева Анастасия Олимпиевна

Издательство: Дани-Алмас

Год выпуска: 2023

Количество страниц: 90 с.

Учебное пособие предназначено для подготовки к разделу "Говорение" ЕГЭ по английскому языку, включающему диалог-интервью с пятью вопросами. Задача экзаменуемых - продемонстрировать способность выражения мыслей на английском языке и знание разнообразных тем, таких как туризм, экология и образование. Пособие подчеркивает важность знания собственного региона, предоставляя тексты на английском, посвященные Якутии, с целью расширить словарный запас и углубить знания о местности. После ознакомления с текстами читателей ожидают упражнения по закреплению новых слов, тренировки грамматики, развития навыков письма, устной речи и разработки проекта. Издание предназначено для школьников, готовящихся к сдаче ЕГЭ, и для всех, кто стремится улучшить свои навыки владения английским языком
5.
Авторы:
Zamorshchikova Liudmila S. , Khokholova Irena S. , Ikonnikova Anna N. , Samsonova Marianna V. , Lebedeva Viktoria V.

Год выпуска: 2022

The article focuses on the attempts of reconstructing the process of exploration of Central Yakutia on the example of the Khangalassky region in different time periods and by various tribes. As a result, the etymological analysis of toponyms of the territory under research allowed to reveal several layers of ethnic impact, as well as traces left by different ethnic groups in the course of exploration of the territory. Modern geographical sciences (human geography in particular) demonstrate interest in the nature of relations between humans and environment, and the problems of landscape ontology as a source of a wide range of socio-humanistic knowledge. Moreover, the issues of etymology of toponyms in the Yakut language have not been studied thoroughly, although it is a factor that reveals layers of knowledge on the history of peoples who have established long-term contacts with one another; problem of language and culture of the peoples or tribes who have influenced the formation of the Yakut language on the one hand, and dialect characteristics within a single language on the other, in terms of naming the same geographical objects. The objective of the given research is to identify the etymological element of Yakutia’s toponyms in order to reconstruct the historical past of Central Yakutia’s exploration, and to determine the types of landscape’s identification by various ethnic groups in formation of toponyms. The leading method in analyzing the given problem is a comparative method based on identification of the toponyms’ etymological component, as well as the method of statistical processing of the quantitative results of the analysis. More than 300 toponyms have been studied on the material of the toponymic base of Central Yakutia’s Khangalassky region. The etymology of toponyms is studied on the basis of dictionary definitions and the material provided by informants. The analysis resulted in identification of etymological components in Central Yakutia’s toponyms. The Khangalassky region was selected for the analysis of toponyms due to the historical factor in the first place. The Yakuts as an ethnic group had settled in the basin of Middle Lena, in the valleys of Erkeni and Samartai. The final formation of the Sakha people occurs as a result of the mixture of outsider Turkic tribes with local paleoasiatic family groups, as well as with outsider Mongol-speaking Khori and Tungus tribes. The etymological and semantic components of toponyms show, that the toponymy of the Khangalassky region is marked by the most ancient layer in Yakutia’s toponymic formation. The toponyms of the Khangalassky region have been greatly influenced by the Lena river, as well as adjacent rivers and creeks the names of which could be found in the Evenki, the Mongol, and the Turkic linguistic and cultural layers. In the toponymic formation based on the Yakut language one can observe a layer of Mongol toponyms which had appeared before the Turkic toponymic layer. Traces of Tungus-Manchurian tribes of the earliest layer could still be found among the names of small rivers and creeks, since the tribes had been wandering in order to hunt while using large objects as landmarks. The Russian etymological layer is considered to be the most recent one, connected with the territorial exploration by Russian explorers and farmers who settled on the territory of the Khangalassky region, and the post tract which linked the Yakut region to the Russian Empire during the reign of Peter I and Catherine II. The analysis shows the gradual nature of toponymic formation in relation to the landscape. It allows systematizing the origins of toponyms in both historical and linguistic contexts. Materials presented in the article could also be of use for linguists, historians, cultural study specialists, and geographers
В статье предпринята попытка реконструкции освоения территории Центральной Якутии на примере Хангаласского района в разное время разными этническими племенами. На основе этимологического анализа топонимов исследуемой территории выявлены слои этнического влияния, следы, оставленные разными народами в ходе освоения данной территории. Актуальность данного исследования обусловлена интересом современной географической науки, в частности гуманитарной географии, к взаимоотношению человека и среды, к проблемам онтологии ландшафта как источника широкого спектра социогуманитарного знания. Кроме того, вопросы этимологии топонимов в якутском языке, раскрывающей пласты знаний об историческом прошлом народов, находящихся в длительном контакте, проблемы языка и культуры народов или племен, повлиявших на формирование якутского языка, с одной стороны, с другой – диалектных особенностей в пределах одного языка для наименования одних и тех же географических объектов, еще недостаточно разработаны. Цель данной статьи – выявление этимологической составляющей топонимов Якутии для реконструкции исторического прошлого в освоении территории Центральной Якутии, определение типов выделения ландшафта разными этносами для образования топонима. Ведущим методом к исследованию данной проблемы служит сравнительно-сопоставительный с выявлением этимологической составляющей топонимов, а также метод статистической обработки количественных результатов исследования. Изучены более 300 топонимов на материале базы топонимов Хангаласского улуса Центральной Якутии. Этимология топонима изучается на основе словарной дефиниции на материале, полученном от информантов. В результате исследования выявлены этимологические составляющие топонимов Центральной Якутии. Выбор Хангаласского улуса в изучении топонимии объясняется историческим прошлым региона, так как якуты как народность сформировались в бассейне Средней Лены, в долинах Эркэни и Самартай. Окончательное формирование народа саха происходит на основе смешения пришлых тюркоязычных племен с местными палеоазиатскими родами, а также с пришлыми монголоязычными хоринцами и тунгусами. Этимологическая и семантическая составляющие топонимии показывают, что топонимия Хангаласского улуса имеет наиболее древний пласт в образовании топонимии Якутии. В формировании топонимизации Хангаласского улуса основную роль сыграла река Лена и прилегающие к ней речки, ручьи, наименования которых мы находим в лингвокультурных пластах, эвенкийском, монгольском, тюркском. В формировании топонимии на основе якутского языка наблюдается пласт монгольских топонимов, который появляется раньше пласта тюркских топонимов. Следы тунгусо-маньчжурских племен наиболее древнего пласта в названиях речек, ручьев, так как они кочевали в поисках промысла и при этом на крупные объекты. Наиболее поздним пластом считаются топонимы русской этимологии, связанные с освоением территории исследуемого района русскими землепроходцами и поселением на землях Хангаласского улуса переселенных крестьян, почтовым трактом – связующим звеном Якутского края с Российской империей во времена царствований Петра I и Екатерины II. Исследование показывает поэтапность формирования топонимов по отношению к ландшафту, что позволяет систематизировать происхождение топонима в историческом и лингвистическом контексте. Материалы статьи могут быть полезными для лингвистов, историков, культурологов, географов
6.
Автор:
Semkova Anastasia V.

Год выпуска: 2014

The article deals with the problem of language categorization on the sentence level. A cognitive approach to the sentence study reveals polysemy of a sentence generally depends on the sentence possibility to categorize different variations of a prototypical situation. These variations stand on two basic factors. Firstly, great numbers of alike but not equivalent situations exist in real life. A person, since he / she is capable of categorizing, confines a situation to a certain category. Secondly, the speaker can differently interpret the same situation. The latter may focus attention on different dimensions of the situation at different time. As a result, some dimensions of the situation are highlighted and the others, on the contrary, recede to the background. Nonequivalence of the similar situations and different interpretation of the same situation determine semantic and syntactical structure of the sentence. The prototypical situation of speech has been chosen for analysis to manifest this statement
Предметом анализа статьи является проблема языковой категоризации на уровне предложения. В рамках когнитивного подхода многозначность предложения связана со смыслом предложения в целом и заключается в том, что предложение категоризует разные вариации прототипической ситуации. Эти вариации связаны, во-первых, с наличием в реальной действительности огромного количества похожих, но не эквивалентных ситуаций, которые человек, в силу своей способности категоризовать, подводит под одну категорию, во-вторых, с различным пониманием говорящим одной и той же ситуации реальной действительности. Одна и та же ситуация может быть по-разному осмыслена говорящим, который акцентирует своё внимание то на одних параметрах ситуации, то на других. В связи с этим некоторые параметры ситуации могут выдвигаться на первый план, а другие, наоборот, – затемняться. Неидентичность похожих ситуаций реальной действительности, а также разное осмысление говорящим одной и той же ситуации реальной действительности влияет на семантическую и синтаксическую организацию предложения, что мы пытались продемонстрировать в ходе анализа на примере ситуации речи
7.
Авторы:
Afanaseva Evdokiia N. , Ivanova Raissa P.

Год выпуска: 2022

The article is devoted to the evolution of the lexical meaning of the word "taŋara" in Sakha (Yakut) language. The study focuses on Humboldt’s activity theory and observes a fusion of cultures as one of the ways of language development. The results of the study can be formulated as follows: etymology and functioning of the word in the epic reveal the following meanings: "heaven", "deity", "spirits of aiyy" and "ičči". The word use context has changed under the influence of the Orthodox dogma. Though the external form remained unchanged, the word underwent significant morphological and semantic changes: the affixation method increased the word-formative and phrase-forming potential of the word, the basic meaning of "god" was fixed, the semantic volume was expanded, some values reflecting the pagan world view became obsolete. There was a separation between its synonym "ičči" being a designation for otherworldly entities, and "aiyy" as the name of good spirits, which still remains a component of the name of the Christian Orthodox god, "Aiyy Taŋara"
Статья посвящена изучению эволюции лексического значения слова "таҥара" в якутском языке. Рассматривается этимология, функционирование слова в эпическом тексте, проводится анализ данных толковых и фразеологических словарей, выпущенных в разное время. Слово "таҥара" восходит к древнетюркскому täŋri и до ХХ века сохраняет значение "небо, божество". Внешняя и внутренняя формы лексемы свидетельствуют о наличии следов древних языческих верований (тэнгрианства, шаманизма). Поздние словари фиксируют значения, отображающие реалии православного христианства и замену первичного значения на "бог", значение "небо" отходит на второй план. Значения, обозначающие ранние верования, перешли в ранг устаревших. Бог больше не тождественный духу в языческом понимании, а персонифицированный иконический образ. Изменение контекстуального окружения слова привело к активизации аффиксов, что способствовало образованию глагола, имени прилагательного и других имен существительных. Заимствования из русского языка увеличили фразообразовательный потенциал слова; большинство фразеологических единиц с компонентом "таҥара" образованы способом калькирования. Анализ показал, что изменения семантики слова "таҥара" коснулись всех уровней языка. Семантические преобразования обусловлены внешними факторами, влиянием русской культуры через распространение среди якутов православного религиозного учения
8.
Авторы:
Torotoev Gavril G. , Torotoeva Sandaara G.

Год выпуска: 2022

This paper shows the work to create instruments for linguistic annotation of grammatical categories of Sakha language (Sakha language and Yakut language are full synonyms). It describes the basic inflectional characteristics of Nouns of Sakha language (numbers, personal endings, possessive endings, cases), which are based on Leipzig Glossing Rules. As a result of scientific research (2014-2018) the system of tags was developed, which reflects all word forming potential of the Nouns in the Sakha language, including 247 morphological indicators in its arsenal. It should be noted that the standardized system of morphological tagging of Turkic languages, developed by the Turkologists, is far from perfect, there are various treatments concerning reflection and interpretation of grammatical categories in different Turkic languages. Despite this, the article summarizes constructive and progressive ideas of our colleagues on this matter
Статья посвящена работе по созданию инструментария для лингвистического аннотирования грамматических категорий языка саха. Базируясь на Лейпцигских правилах глоссирования, описываем основные словоизменительные характеристики имени существительного в якутском языке (число, персональность, посессивность, падежная система). В результате научно-изыскательских работ (2014-2018) создана система тэгов, отображающая весь словоизменительный потенциал имени существительного в якутском языке, включающий в своем арсенале 247 морфологических показателей. Разрабатываемая тюркологами унифицированная система морфологической разметки тюркских языков далеко не совершенна, существуют различные трактовки по части отображения и интерпретации грамматических категорий в разных тюркских языках. Несмотря на это, в статье обобщены конструктивные идеи коллег по данной проблематике
9.
Авторы:
Afanasieva Evdokiya N., Ivanova Raissa P.

Год выпуска: 2016

The article deals with the problem of linguistic contacts and their impact on worldview of the Evenk and Sakha. Mythology, language and folklore of these peoples have common features. The concept of the universe has three levels in both cultures. The God is in heaven, people are in the middle world, devils are in the lower world. In the Sakha epic heaven is the place of not only gods but also some evil spirits and ancestors. The Evenk imagine heaven as paradise, no evil spirits live there. The warriors of the middle world travel to the upper world to search for the brides. Close contacts and neighbouring during long-time period and family ties between the Evenk and Sakha had led to the formation of the common conceptual space based on religious and cultural syncretism, intermixture of the mythological and epic worldview
Многие исследователи объясняют общность алтайских языков как результат языковых контактов. В статье рассматриваются связи между эвенкийской и якутской лингвокультурами. В результате многовековых контактов и соседства у этих народов сформировалась единая концептуальная система мировосприятия. В мифологической картине мира основу мироздания составляет триада небо-человек-земля. В эпической поэзии Саха Вселенная представлена в виде исполинского дерева Аал Луук Мас, на котором расположены три среды существования человека, верхний, средний и нижний миры. Небо является средой обитания не только небо-жителей, но и некоторых злых духов. В среднем мире обитают люди айыы. Нижний мир населяют племена абааhы (злые духи). Жизнь на Земле зависит от расположения небесных духов, а от обитателей нижнего мира исходит угроза для жизни людей. Земля и небо составляют единое целое, небо как духовное начало, а земля как материальная сущность, зависящая от неба. В эвенкийском эпосе вселенная Буга состоит из трех уровней: верхний мир Угу Буга, средний мир Дулин Буга (или Сивир), нижний мир Хэргу Буга. Верхний мир описывается как страна вечного лета, тепла и благополучия. В нем обитает божество Сэвэки – творец среднего мира. Богатыри среднего мира в поисках невест поднимаются на верхний мир, где обитают дочери Солнца (Дылача Хунадин), Луны и созвездий (Бега Хунадин). Буга означает также верховное существо, управляющее силами природы, жизнью тайги, животных и человеческого рода
10.
Авторы:
Petrov Alexander A. , Razumovskaya Veronica A.

Год выпуска: 2019

The article is devoted to the problem of ethnolinguistic ecology of the indigenous peoples of the North, Siberia and the Far East — speakers of the northern group of the Manchu-Tungus languages of the Altai linguistic community: the Evenks (the Tungus people), the Evens (the Lamut people), the Negidals, the Solons. For the first time the term “ethnolinguistic ecology” was introduced by Professor V. P. Neroznak in the encyclopedic dictionary and reference book “The Red Book of the Languages of the Peoples of Russia” (Moscow, 1994), which included information on the Evenki, Even and Negidal languages. During the 20th and early 21st centuries, there has happened a dramatic dying out of the languages of the northern peoples. In these conditions, the revival, preservation and development of languages and cultures of the indigenous small-numbered peoples of the Russian Federation, including the Manchu-Tungus peoples, are particularly relevant. In this regard, both the state patronage and the position of the small-numbered peoples themselves become especially important. Special attention should be paid to the issues of scientific research of the remaining foci of the colloquial native languages and culture (mainly in the places of dense concentration of these peoples, who are engaged in traditional types of management — reindeer herding, hunting, fishing, gathering), and also the issues of teaching these languages at all levels of the education system (family, preschool educational institutions, primary and secondary schools, secondary special educational institutions and universities). The article highlights extreme importance of the practical application of research in such an audacious area of linguistics as ethnolinguistics
Исследуется проблема этнолингвоэкологии коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока — носителей языков северной группы тунгусо-маньчжурских языков алтайской языковой общности: эвенков (тунгусов), эвенов (ламутов), негидальцев, солонов. Впервые термин “этнолингвоэкология” был введен в научный оборот профессором В. П. Нерознаком в энциклопедическом словаре-справочнике “Красная книга языков народов России” (М., 1994), в котором были помещены сведения по эвенкийскому, эвенскому и негидальскому языкам. В течение XX — начала XXI века происходит активный процесс утраты языков северных народов. В этих условиях представляется особенно актуальным возрождение, сохранение и развитие языков и культур коренных малочисленных народов РФ, в том числе и тунгусо-маньчжурских. В этом случае важное значение приобретает как патронат со стороны государства, так и позиция самих малочисленных народов. Особое внимание следует уделять вопросам научного исследования сохранившихся очагов бытования разговорного родного языка и культуры (приоритетно в местах компактного проживания этих народов и ведения традиционных видов хозяйствования — оленеводства, охоты, рыболовства, собирательства), а также преподавания этих языков на всех уровнях системы образования и воспитания (семья, дошкольные образовательные учреждения, начальная и средняя школа, средние специальные учебные заведения и вузы). Констатируется чрезвычайная важность практического применения результатов исследований такого интересного направления языкознания, как этнолингвистика