Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 61 - 70 из 167
61.

Количество страниц: 10 с.

Цель данной статьи – изучение репрезентации элементов карнавальной смеховой культуры, активно реализуемых в романе-дилогии народного писателя Якутии Софр. П. Данилова "Киһи биирдэ олорор" ("Человек живет только раз" 1973, 1975). Неожиданно интересная интерпретация, предпринятая в отношении рецепции литературного материала о Гражданской войне в Якутии, связана с художественной перспективой исследования данной темы в аспекте известной концепции карнавала, предложенной М. М. Бахтиным в работе "Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса", что представляет актуальность данного материала. В контексте данного исследования особую, претендующую на новизну трактовку получает интерпретация категории перевернутости, активно участвующей в организации художественного романного хронотопа при моделировании бинарных пар запад–восток, город–село, красные–белые, свой–чужой и пр. Автор статьи рассматривает функционирование категории перевернутости в качестве одной из эффективных средств отражения культурных универсалий, получающих актуализацию в текстах литературы: бинарных позиций жизни-смерти, любвиненависти, вечности-забвения и др. Репрезентация темы Гражданской войны, точнее, легендарной ледовой осады в местности Сасыл Сысыы между отрядами Ивана Строда и белого генерала Анатолия Пепеляева, в аспекте системы карнавальности подразумевает рассмотрение системы художественных средств и приемов, отражающих трансформацию литературного героя – героя нового типа, переступающего экзистенциональные границы старого пространства и создающего новый культурный мир. Потому проблемы, затрагиваемые в пределах данной статьи, касаются вопросов самоидентификации, специфики ментального ландшафта, определения рубежей маргинальности в художественном тексте и составляют перспективу дальнейших исследований по данной теме

Ноева, С. Е. Карнавальный способ мировосприятия в романе Софр. П. Данилова "Человек живет только раз" / C. Е. Ноева (Карманова) // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. – 2022. – N 1 (87). – С. 87-96
DOI: 10.25587/SVFU.2022.18.84.009

62.
Авторы:
Васильева Акулина Александровна, Ховрова Сардаана Аркадьевна

Количество страниц: 12 с.

Письменно зафиксированные описания духовной и материальной культуры якутского народа представляют большой интерес не только для науки, но и для простых людей как источник занимательной и достоверной информации о прошлом народа. Такие описания делаются и на якутском, и на русском языке, переводятся с якутского языка. При этом в первую очередь в глаза бросаются наименования культурных реалий, которые относятся к безэквивалентной лексике. Точность, бесспорность таких слов-соответствий на другом языке, а также объективность пояснений как вспомогательного элемента перевода реалии тоже актуальны для сохранения культуры народа и трансляции знаний об этой культуре. В статье сделана попытка градации вариантов перевода терминов якутского народного музыкального искусства по сложности описания. Такая градация имеет практическое значение для обучающихся переводческой профессии и начинающих переводчиков. Методика работы проста и применима для аналогичной работы с текстами по другим сферам якутской национальной культуры. Так, для данной работы методом сплошной выборки из научных и научно-популярных работ по народной музыке якутов выписаны все обнаруженные 145 слов-терминов и далее сгруппированы: а) тематически; б) по переводческим приемам, с помощью которых они вошли в научные тексты на русском языке; в) по возрастанию информативности описания – транскрипция, аналог, описание. В продолжение этой работы планируется создать учебный словарь, в котором будут собраны различные наименования и определения терминов других направлений национальной культуры, когда-либо использованные в текстах разных жанров. Варианты переводов якутских реалий-терминов можно использовать в разных видах якутско-русского перевода: для устного и адаптированного перевода – преимущественно подбор аналога, а для перевода более серьезных текстов – составление комментариев на основе имеющихся в учебном словаре вариантов, выписанных, например, из труднодоступных текстов научного стиля

Васильева, А. А. Народные термины музыкального искусства якутов в научных текстах на русском языке / А. А. Васильева, С. А. Ховрова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. – 2022. – N 1 (87). – С. 44-55
DOI: 10.25587/SVFU.2022.57.11.005

63.
Авторы:
Егорова Аида Июньевна, Корепанова Нина Валерьевна , Осипова Айталина Андреевна, Пинигина Майя Вячеславовна

Источник: Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова : научный журнал. - 2021, N 4 (84).

Количество страниц: 12 с.

Особенности восприятия цвета у якутов / А. И. Егорова, Н. В. Корепанова, А. А. Осипова, М. В. Пинигина // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. – 2021. – N 4 (84). – С. 48-59. – DOI: 10.25587/SVFU.2021.84.4.005
DOI: 10.25587/SVFU.2021.84.4.005

64.

Источник: Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова : научный журнал. - 2021, N 3 (83).

Количество страниц: 13 с.

Ноева, С. Е. Особенности поэтики и структуры городского текста в якутском геокультурном ландшафте / С. Е. Ноева // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. – 2021. – N 3 (83). – С. 93-105. – DOI: 10.25587/SVFU.2021.83.3.007
DOI: 10.25587/SVFU.2021.83.3.007

65.

Источник: Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова : научный журнал. - 2021, N 3 (83).

Количество страниц: 7 с.

Желобцова, С. Ф. Особенности повествовательной структуры новой прозы Людмилы Улицкой / С. Ф. Желобцова, С. Н. Барашкова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. – 2021. – N 3 (83). – С. 67-73. – DOI: 10.25587/SVFU.2021.83.3.004
DOI: 10.25587/SVFU.2021.83.3.004

66.

Источник: Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова : научный журнал. - 2021, N 3 (83).

Количество страниц: 12 с.

Бурцев, А. А. Мастерство В. Гольдерова-новеллиста / А. А. Бурцев, М. А. Бурцева // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. – 2021. – N 3 (83). – С. 45-56. - DOI: 10.25587/SVFU.2021.83.3.002
DOI: 10.25587/SVFU.2021.83.3.002

67.

Источник: Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова : научный журнал. – 2021, N 1 (81)

Количество страниц: 8 с.

Филиппов, Г. Г. О спряжении прошедшего категорического времени в якутском языке / Г. Г. Филиппов // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. – 2021. – N 1 (81). – С. 98-105.
DOI: 10.25587/v5196-2565-2525-n

68.

Источник: Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова : научный журнал. – 2021, N 1 (81)

Количество страниц: 11 с.

Сивцева-Максимова, П. В. Источниковедческий анализ работ В. Ф. Трощанского по этнографии якутов в контексте исследований наследия А. Е. Кулаковского / П. В. Сивцева-Максимова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. – 2021. – N 1 (81). – С. 78-88.
DOI: 10.25587/p9328-4396-3862-t

69.

Количество страниц: 10 с.

Монастырев, В. Д. К вопросу о процессе топонимизации некоторых аффиксов якутского языка / В. Д. Монастырев // С. А. Новгородов и новое в якутском языкознании : сборник статей. — Якутск : Издательство ЯФ СО РАН, Якутский филиал, 2003. — С. 58-66.

70.

Количество страниц: 6 с.

Афанасьева, Е. Н. Актуализация градуированных значений при корреляции глаголов состояния в якутском языке / Е. Н. Афанасьева// С. А. Новгородов и новое в якутском языкознании : сборник статей. — Якутск : Издательство ЯФ СО РАН, Якутский филиал, 2003. — С. 67-71.