Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 2406
1.

Количество страниц: 4 с.

В настоящей статье раскрывается проблема развития навыков командной работы студентов, изучающих английский и китайский языки, с помощью использования внеаудиторных мероприятий. Целью нашего исследования является определение эффективности внеаудиторных мероприятий для развития навыков командной работы студентов, изучающих английский и китайский языки. Поставленная цель предполагает решение следующих задач: выбрать конкретные внеаудиторные мероприятия в соответствии с выделенными критериями, сформулированными на основе изученных особенностей командной и внеаудиторной работы; разработать внеаудиторные мероприятия для развития навыков командной работы студентов билингвов, провести анкетирование студентов на пред- и постэкспериментальном этапах, сделать общие выводы об экспериментальной работе. Гипотеза: внеаудиторные мероприятия являются важным инструментом в развитии навыков командной работы студентов билингвов, они способствуют развитию творческих и исследовательских способностей обучающихся, совершенствованию социальных и коммуникативных навыков в процессе активного взаимодействия и сотрудничества. В работе были использованы общенаучные методы теоретического исследования: систематизация, конкретизация, анализ, синтез, интерпретация, оценивание и обобщение, а также эмпирические методы: наблюдение, анкетирование, опрос, беседа и экспериментальное исследование. Результаты проведенной экспериментальной работы подтверждают эффективность разработанного комплекса внеаудиторных мероприятий для развития навыков командной работы будущих учителей английского и китайского языков.
This article reveals the problem of developing teamwork skills of students studying English and Chinese through the use of extracurricular activities. The purpose of our study is to determine the effectiveness of extracurricular activities in developing teamwork skills of English and Chinese language students. The purpose involves the following tasks: selecting specific extracurricular activities in accordance with selected criteria formulated on the basis of the studied features of team and extracurricular work; developing extracurricular activities to develop teamwork skills of bilingual students; conducting a survey among students at the pre- and post-experimental stage; drawing general conclusions about the experimental work. The hypothesis is based on the assumption that extracurricular activities are an important tool in the development of teamwork skills of bilingual students; they contribute to the development of students’ creative and research abilities, improvement of social and communication skills in the process of active interaction and cooperation. The study used general scientific methods of theoretical research including systematization, specification, analysis, synthesis, interpretation, evaluation and generalization, as well as empirical methods, such as observation, questioning, survey, conversation and experimental research. The results of the experimental work confirm the effectiveness of the developed set of extracurricular activities for developing teamwork skills of future teachers of English and Chinese.

Попова, М. И. Роль внеаудиторных мероприятий для развития навыков командной работы студентов, изучающих английский и китайский языки / Попова, М. И. ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Глобальный научный потенциал. - 2023. - Т. 2, N 12 (153). - С. 88-91.

3.

Год выпуска: 2024

Проект по сохранению и расширению использования якутского языка при помощи инструментов искусственного интеллекта запустили в республике. Якутяне могут принять участие в обучении искусственного интеллекта якутскому языку
4.

Год выпуска: 2024

Ежегодная акция "Тотальный диктант" пройдет в очном формате на двух площадках Национальной библиотеки республики 20 апреля в 14.00
5.

Год выпуска: 2024

Проект по созданию корпуса литературного якутского языка с описанием грамматических правил и его особенностей запустили в СВФУ
6.
Автор:
Маймахова Мирамгуль

Год выпуска: 2024

В Республике Саха (Якутия) реализуется программа "Приоритет-2030", в рамках которой запущен проект по сохранению и расширению использования якутского языка. Каждый желающий может записать свой голос на якутском языке на платформе voice.nlrs.ru. После чего данная информация поможет искусственному интеллекту обучиться и преобразовать записи
7.

Количество страниц: 4 с.

Вопрос формирования функциональной грамотности обучающихся сегодня не теряет своей актуальности. Перед педагогами стоит задача по эффективному встраиванию в образовательный процесс заданий на формирование функциональной грамотности в условиях реализации обновленных Федеральных государственных образовательных стандартов, что требует постоянного совершенствования профессиональных компетенций в этой области. Цель исследования заключается в обосновании совершенствования профессиональной компетентности учителей английского языка Республики Саха (Якутия) по формированию функциональной грамотности. В статье описывается механизм реализации курсов повышения квалификации по формированию функциональной грамотности обучающихся на уроках английского языка в условиях реализации обновленных ФГОС ООО, ФГОС СОО. Авторы приходят к выводу о том, что реализация данных практико-ориентированных курсов способствует совершенствованию профессиональной компетенции учителей, что приводит к их эффективной профессиональной деятельности.
The task of developing functional literacy in students today does not lose its relevance. Teachers are faced with the task of effectively integrating tasks for the formation of functional literacy into the educational process in the context of the implementation of updated Federal State Educational Standards, which requires constant improvement of professional competencies in this area. The purpose of the study is to substantiate the improvement of professional competence of English language teachers in the Republic of Sakha (Yakutia) in the formation of functional literacy. The article describes the mechanism for the implementation of advanced training courses on the formation of functional literacy of students in English lessons in the context of the implementation of the updated Federal State Educational Standards. The authors come to the conclusion that the implementation of these practice-oriented courses helps to improve the professional competence of teachers, which leads to their effective professional activities.

Алексеева, Е. А. Совершенствование профессиональной компетентности учителей английского языка по формированию функциональной грамотности обучающихся / Алексеева Е. А., Алексеева Г. И. ; Институт развития образования и повышения квалификации им. С. Н. Донского-II // Глобальный научный потенциал. - 2023. - N 11 (152). - С. 16-19.

8.

Количество страниц: 5 с.

Цель: изучение понятия "орнамент" как в якутском языке, так и в целом в мировом искусстве. Задачи: описать семантическое значение и этимологию слова-термина "орнамент". Гипотеза: традиционные орнаменты должны наноситься на предметы с осторожностью, т.к. они являются не просто украшением предмета, а являются символами и знаками, несущими в себе сакральные знания. В работе использованы методы дистрибутивного анализа, наблюдения и сравнения. Результаты: орнаменты являются не дополнением или украшением, а целостной частью того предмета, на котором они нанесены.
The aim of the article is to study the concept of ‘ornament’ both in the Yakut language and in the world art in general. The objective is to describe the semantic meaning and etymology of the term ‘ornament’. The hypothesis is the assumption that traditional ornaments should be applied on the objects with caution, as they are not decoration of an object, but are symbols and signs that carry sacred knowledge. Methods of distribution analysis, observation and comparison were used in the research. Therefore, ornaments are not an addition or decoration, but are an integral part of the object on which they are applied.

Федорова, Е. П. Семантика орнамента: от истории мировой культуры к якутскому ремеслу / Федорова Е. П., Акимова А. С. ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера // Глобальный научный потенциал. - 2023. - N 9 (150). - С. 136-140.

9.

Количество страниц: 3 с.

Целью статьи является анализ словарных единиц, относящихся к понятию "орнамент", таких как: киэргэл ойуу, дьарҕаа, ойуу-дьарҕаа, ойуу-мандар, мандар. Задачи: изучить семантическое значение и этимологию слова-термина "орнамент". Гипотеза: не все словарные единицы, зафиксированные в словарях якутского языка, раскрывают суть слова Һорнаментһ. В работе использовались методы: выборки, лингвистического описания, этимологического и сравнительно-типологического анализа. Полученные результаты: выявлены и лингвистически описаны слова-термины в якутском языке, наиболее подходящие под понятие "орнамент".
The purpose of the article is to analyze vocabulary units related to the concept of ornament, such as: kiergel oyuu, dyargaa, oyuu-dyargaa, oyuu-mandar, mandar. The objective is to study the semantic meaning and etymology of the word-term ‘ornament’. The hypothesis is the assumpiothat not all vocabulary units recorded in dictionaries of the Yakut language reveal the essence of the word ‘ornament’. The following methods were used in the work: sampling, linguistic description, etymological and comparative typological analysis. Therefore, the terms most suitable for the concept of ‘ornament’ in the Yakut language were identified and linguistically described.

Федорова, Е. П. Термины якутских орнаментов: семантика и этимология / Федорова Е. П., Акимова А. С. ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера // Глобальный научный потенциал. - 2023. - N 9 (150). - С. 133-135.

10.

Количество страниц: 5 с.

Перевод с иностранного языка в мультилингвальной культуре предоставляет большие возможности переключения языкового кода. В данной статье представлены специально разработанные упражнения при обучении письменному переводу со второго иностранного языка (немецкого) студентов языкового вуза из числа коренных народов Республики Саха (Якутия), большинство которых, помимо первого иностранного (английского), владеют русским и якутским языками. Упражнения на письменный перевод фразеологических единиц немецкого, русского и якутского языков выполнены с учетом особенностей студентов регионального вуза, которые были выявлены в процессе проведения опытно-экспериментальной работы на базе ФГАОУ ВО "Северо-Восточный федеральный университет имени М. К. Аммосова". Данные упражнения формируют не только навыки письменного перевода с иностранного языка на родные, но и повышают лингвокультурологическую компетенцию студентов.
Translating from one language to another in the multilingual culture environment provides numerous opportunities for linguistic code-switching. The given article presents a set of exercises, specifically created for written translation teaching (German language being the source language) to the linguistics students, represented by the indigenous peoples of the Sakha Republic (Yakutia); the majority of these students have a command of a foreign language (English), apart from their knowledge of native languages - Russian and Yakut. The written translation exercises aimed at adapting German, Russian, and Yakut phaseological units, were designed while taking into account the specific features of regional students; these specific features were deciphered in the process of holding an experiment at the Federal State Autonomous Educational Institution of Higher Education “M.K. Ammosov North-Eastern Federal University”. These exercises not only develop the written translation skills from the source language to the target languages, but also increase the linguistic-cultural competence of the students.

Павлова, С. Н. Комплекс упражнений по письменному переводу со второго иностранного языка для студентов-трилингвов языкового вуза / С. Н. Павлова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Глобальный научный потенциал. - 2023. - N 4 (145). - С. 118-122.