Специальные подборки
Издания подборки 1 - 10 из 85
1.

Количество страниц: 13 с.

В статье изучается образные интерпретации шаманского бубна у самодийских народов (нганасан, ненцев, энцев, селькупов). Бубен рассматривается в контексте шаманского обряда, в основном как ритуальное орудие, однако с учетом звуковой функции фоноинструмента.

Dobzhanskaya, O. E. Samoyedic shamanic drums: some symbolic interpretations / Oksana Dobzanskaya // Shamanhood and Mythology Archaic Techniques of Ecstasy and Current Techniques of Research : Honour of Mihály Hoppál, celebrating his 75th Birthday / edited by Attila Mátéffy, György Szabados, Tamás Csernyei. - Budapest : Robinco, 2017. - 512 p. - P. 63-75.

2.

Количество страниц: 5 с.

Статья посвящена изучению музыкальной культуры нганасан.

Dobzhanskaya, Oksana E.
The musical folklore of nganasans: traditions and contemporary condition / Oksana Dobzanskaya // Mikola-konferencia, 2004 / Department of Finnougristic ; edited by Beáta Wagner-Nagy. - Szeged : [Department of Finnougristic], 2004. - 137 p. - P. 9-13.

3.

Источник: SHS Web of Conferences. - 2022, Т. 134.

Количество страниц: 7 с.

The purpose of this research is to study the sounding pendants on the shamanic costume of the Evenks, Sakha and Nganasans in the unity of the shamanic ritual complex and ritual musical traditions. Shamanic pendants are interpreted as a special text of culture, a reflection of the geocultural ideas of the peoples of the Arctic. The paper is based on the materials of field research carried out by the authors in Taimyr in 1989-1990, in the Olenek Evenk national region of Yakutia in 2014 and scientific publications. The sound world of shamanic ritual is a complex phonic picture, which is formed when using vocal, verbal, vocal-speech, signal, instrumental types of intonation. The movements of shaman are accompanied by the sound of colliding pendants on the costume of shamans and its components (headband, shoes, mittens). The sounding pendants were described by ethnographers and musicologists, but they were not considered in connection with geocultural studies. Metal pendants on a shaman costume mark sacred spatial models of the Universe (images of heavenly bodies - the sun, the moon, stars), mythological spaces of the Upper, Middle and Lower worlds inhabited by the shaman's helper spirits - birds, animals, anthropomorphic creatures, they symbolize parts of the human body, etc. The prospects for the study of shaman costume pendants as a symbolic embodiment of the landscape are contained in a more complete description and generalization of all known materials, including the analysis of shaman costumes from ethnographic museum collections.
Целью данного исследования является изучение звукоиздающих подвесок на шаманском костюме эвенков, якутов и нганасан в единстве шаманского ритуального комплекса и ритуальных музыкальных традиций. Шаманские подвески интерпретируются как особый текст культуры, отражение геокультурных представлений народов Арктики. Статья основана на материалах полевых исследований, проведённых авторами на Таймыре в 1989–1990 годах, в Оленёкском эвенкийском национальном округе Якутии в 2014 году, а также на научных публикациях. Звуковой мир шаманского ритуала — это сложная звуковая картина, которая формируется при использовании вокальных, вербальных, вокально-речевых, сигнальных, инструментальных типов интонации. Движения шамана сопровождаются звуком сталкивающихся подвесок на костюме шамана и его составляющих (повязке, обуви, перчатках).
Звукоиздающие подвески были описаны этнографами и музыковедами, но не рассматривались в связи с геокультурными исследованиями. Металлические подвески на костюме шамана обозначают священные пространственные модели Вселенной (образы небесных тел — солнца, луны, звёзд), мифологические пространства Верхнего, Среднего и Нижнего миров, населённые духами-помощниками шамана — птицами, животными, антропоморфными существами, символизируют части человеческого тела и т. д. Перспективы изучения подвесок на костюме шамана как символического воплощения ландшафта заключаются в более полном описании и обобщении всех известных материалов, включая анализ костюмов шаманов из этнографических музейных коллекций.

Reflection of Arctic geocultures in the sounding attributes of the shaman costumes of Sakha, Evenks and Nganasans / Oksana Dobzanskaya, Vera Nikiforova, Varvara Dyakonova ; Arctic State Institute of Culture and Arts // SHS Web of Conferences. - 2022, Т. 134. - С. 1-7

4.

Количество страниц: 13 с.

The article discusses the interrelations between the musical thinking and spatial benchmarks in the culture of the Nganasans, an aboriginal people of the Arctic. Based on a study of the shamanic rituals from the music theory prospective, the author distinguishes typical signs of a musical style inherent in the ritual and non-ritual genre. The available data on the functioning of the genres and the related set of persuasions are interpreted in the light of the music theory data by identifying the correlations between the spatial benchmarks and the genres of the musical folklore (the vertical line is representing shamanic rite, while horizontal — the epic). The research has been undertaken on the basis of the field materials of 1980–2000.

Dobzhanskaya, O. E. The opposition of the Nganasans ritual and non-ritual folklore music styles as a reflection ofthe ideas of the spatial organisation / Oksana Dobzanskaya ; Arctic State Institute of Culture and Arts // The Arctic in a space of knowledge :The collection of Saint Petersburg State University scientific events articles (2020–2021) / Saint Petersburg State University ; редактор: Nadezhda Kharlampieva. - Saint Petersburg : Saint Petersburg University Press, 2022. - P. 142-154

5.
Заглавие: The Living Has Sound

Количество страниц: 15 с.

The article examines musical sound as a worldview category connected with rituals, traditional beliefs, concepts, and life styles of the indigenous, numerically small peoples of Arctic Eurasia. The discussion is based primarily on materials from the author's field research, begun on the Taimyr Peninsula in the 1980s. This study of the sound culture of Samodeic [Samoyedic] peoples incorporates works of ethnographers and art historians, as well as northern studies researchers from other disciplines.

Dobzhanskaya, O/ E. The Living Has Sound. The Dead Is Silent / Oksana E. Dobzhanskaya ; Moscow State University // Anthropology & archeology of Eurasia. - 2016, Т. 55, N 1. - С. 7-21. - DOI: http://dx.doi.org/10.1080/10611959.2016.1263485
DOI: http://dx.doi.org/10.1080/10611959.2016.1263485

6.

Количество страниц: 3 с.

В статье раскрывается суть интегративной развивающей программы, обеспечивающей физическое развитие детей дошкольного возраста. Парциальная программа "Үс хоһуун" разработана в соответствии с требованиями федеральных стандартов дошкольного образования. В основу Программы положен системно-деятельностный подход, создающий условия для формирования общей культуры личности детей: ценностей здорового образа жизни, развития физических качеств, совершенствования двигательных навыков, воспитания инициативности и самостоятельности ребенка, формирования предпосылок учебной деятельности. Особенностью программы являются целесообразные способы и нормы физической активности, основанные на национальных видах спорта и направленные на развитие природных качеств и способностей ребенка. Как считают авторы, это является непременным условием физической подготовленности дошкольника к жизни, оптимизации его физического состояния.
integrative developmental program that ensures the physical development of preschool children. The partial program “Us Hohuun” was developed in accordance with the requirements of federal standards of preschool education. The Program is based on a system-activityapproach that creates conditions for the formation of a general personal culture of children: the values of a healthy lifestyle, the development of physical qualities, the improvement of motor skills, the development of initiative and independence of the child, the formation of prerequisites for educational activities. Features of the program are appropriate methods and norms of physical activity, based on national sports and aimed at developing the natural qualities and abilities of the child. According to the authors, this is an indispensable condition for a preschooler’s physical preparedness for life and optimization of his physical condition.

Кучарова, Е. В. Эти-сиини бөҕөргөтөр "Үс хоһуун" анал бырагыраама (уһуйаан оҕолоругар аналлаах) / Е. В. Кучарова, У. К. Иванова ; МБДОУ "ЦРР-детский сад N 7 "Сказка" // Народное образование Якутии. - 2024. - N 2 (131). - С. 61-63.

7.

Количество страниц: 3 с.

Автор статьи уделяет внимание методам и приемам, технологии обучения предмета "Физкультура", а также индивидуальному подходу на уроках и тренировках.
The author of the article pays attention to methods and techniques, technology of teaching the subject “Physical Education”, as well as an individual approach to lessons and training.

Илларионов, А. П. Туспа суоллаах-иистээх... / А. П. Илларионов ; МБОУ "Харанская спортивная средняя общеобразовательная школа им. И. Г. Игнатьева" // Народное образование Якутии. - 2024. - N 2 (131). - С. 35-37.

9.

Количество страниц: 11 с.

In modern literary studies, the study of the poetics of a work of art in terms of identifying its aesthetic, genre, plot and compositional features remains one of the relevant issues. The article presents a structural analysis of the text of the literary olonkho "Erchimen Bergen" by Sergei Vasilyev-Borogonsky in the context of the poetics of the Sakha heroic epic. The study of the text is aimed at identifying the artistic and genre features of the literary olonkho dedicated to children's reading. In the course of the analysis of the work, the originality of the poetic language is revealed, namely, the issues of the author's use of visual and expressive means are considered. As a result, certain aspects of the artistic skill of the poet Sergei Vasilyev-Borogonsky are revealed. В современном литературоведении изучение поэтики художественного произведения в аспектах выявления его эстетических, жанровых, сюжетно-композиционных особенностей остается одним из актуальных проблем. В статье представлен структурный анализ текста литературного олонхо "Эрчимэн Бэргэн" С. С. Васильева-Борогонского в контексте поэтики героического эпоса народа саха. Изучение текста направлено на выявление художественных и жанровых особенностей литературного олонхо, посвященного детскому чтению. По ходу анализа произведения раскрывается своеобразие поэтического языка, а именно, рассматриваются вопросы использования автором изобразительно-выразительных средств, в результате чего выявляются отдельные аспекты художественного мастерства поэта С. С. Васильева.

Степанова, В. Е. A structural analysis of the literary olonkho "Erchimen Bergen" by Sergei Vasilyev-Borogonsky / В. Е. Степанова ; Северо-Восточный федеральный университет имени М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2023. - N 2 (10). - С. 50-60. - DOI: 10.25587/litteraesvfu.2023.22.91.007
DOI: 10.25587/litteraesvfu.2023.22.91.007

10.

Количество страниц: 14 с.

Тувинское героическое сказание "Кунан Хара" издано в книжной серии "Эпические памятники народов мира", основанной в 2014 г. Национальным организационным комитетом "Олонхо" в целях содействия распространению эпического наследия народов России посредством взаимных переводов произведений между народами-носителями эпических традиций. В издании представлены тувинский текст, текст перевода с тувинского на русский язык и два варианта переводов на якутский язык, осуществленных разными переводчиками. Актуальность темы исследования обусловлена возрастающим интересом к сравнениям оригиналов и переводов эпических произведений тюркских народов. В статье были сопоставлены и сравнены переводы тувинского эпоса "Кунан Хара" А. Жиркова с оригинального текста на тувинском языке и А. Борисовой с текста на русском языке на якутский язык. Цель статьи – сопоставление переводов с языка оригинала и через язык-посредник на якутский язык. Методом исследования послужил сравнительно-сопоставительный анализ оригинала текста и переводов, в частности анализ содержания переводов в сопоставлении с содержанием подлинника. В результате сравнительно-сопоставительного анализа содержаний текстов оригинала и переводов были выявлены наличие типологических и генетических связей между якутским олонхо и тувинским героическим сказанием. При переводе с языка оригинала на якутский язык эпический текст воспринимается как истинно якутский эпос: задается четкий ритм, отсутствуют заимствованные слова, отмечается малое использование таких способов перевода, как транслитерация, перевод реалий и др. The Tuvan heroic legend "Kunan Hara" was published in the book series "Epic Monuments of the Peoples of the World", founded in 2014 by the National Organizing Committee "Olonkho" in order to promote the dissemination of the epic heritage of the peoples of Russia through mutual translations of works between peoples – carriers of epic traditions. The publication presents the Tuvan text, the text of the translation from Tuvan into Russian and two versions of translations into the Yakut language, carried out by different translators. The relevance of the research topic is due to the growing interest in comparisons of originals and translations of epic works of the Turkic peoples. The article compares and compares the translations of the Tuvan epic "Kunan Hara" by A. Zhirkov from the original text in the Tuvan language and by A. Borisova from the text in Russian language into the Yakut language. The purpose of the article is to compare translations from the original language and through an intermediary language into the Yakut language. The research method was a comparative analysis of the original text and translations, in particular, an analysis of the content of translations in comparison with the content of the original. As a result of a comparative analysis of the contents of the original texts and translations, the presence of typological and genetic links between the Yakut olonkho and the Tuvan heroic legend was revealed. When translating from the original language into the Yakut language, the epic text is perceived as a truly Yakut epic: a clear rhythm is set, there are no borrowed words, there is little use of such translation methods as transliteration, translation of realities, etc.

Колесова, М. Г. "Кунан Хара" тыва баатырдыы эпоhын сахалыы тылбааhа / М. Г. Колесова, С. В. Иванова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика". - 2023. - N 2 (9). - C. 47-60. - DOI: 10.25587/ALTAISTICSVFU.2023.36.72.004
DOI: 10.25587/ALTAISTICSVFU.2023.36.72.004